Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Huệ Viễn”

n
→‎Cơ duyên và hành trạng: clean up, replaced: → using AWB
n (→‎Tham khảo: sửa chính tả 3, replaced: Từ Điển → Từ điển (2) using AWB)
n (→‎Cơ duyên và hành trạng: clean up, replaced: → using AWB)
:''Xin xem thiên bài mà thấu ý, đừng theo văn vịnh để vui tâm".
 
Khi thấy kinh tạng còn thiếu, nên sư sai đệ tử là Pháp Tịnh, Pháp Lĩnh cùng nhiều vị khác vượt ngọn Thông Lãnh sang Tây Thiên, tìm thỉnh các thứ kinh Phạn. Cộng việc mang lại nhiều kết quả mong muốn. Sau đó, Huệ Viễn lại cho người đến Trường An thỉnh Tôn giả [[Phật-đà-bạt-đà-la]] (sa. ''buddhabhadra''), họp cùng những vị khác đến Lô Sơn để phiên dịch các kinh điển ấy. Thời ấy, những kinh luật lưu hành từ Lô Sơn có gần đến trăm thứ.
 
Tuy xiển dương [[Tịnh độ tông]], Đại sư vẫn lưu tâm đến các pháp mnôn khác, viết nhiều bài tựa về kinh luận, và hoàn thành mấy tác phẩm như sau: