Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Viễn Đông”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
n →‎top: sửa chính tả 3, replaced: Đệ nhất Thế chiến → Chiến tranh thế giới thứ nhất using AWB
Dòng 49:
|dungan-latin=<!-- Dungan Romanization -->
}}
'''Viễn Đông''' là một từ dùng để chỉ các quốc gia [[Đông Á]]<ref><!--http://www.askoxford.com/concise_oed/fareast?view=uk-->[http://oxforddictionaries.com/definition/english/Far%2BEast#m_en_gb0287670 Far East]</ref>. Trước [[Chiến tranh thế giới thứ nhất|Đệ nhất Thế chiến]], "[[Cận Đông]]" dùng để ám chỉ các vùng đất cạnh [[Đế quốc Ottoman]], "[[Trung Đông]]" là các vùng tây bắc [[Nam Á]] và [[Trung Á]] và "Viễn Đông" là các quốc gia nằm dọc tây [[Thái Bình Dương]] và các quốc gia nằm dọc đông [[Ấn Độ Dương]]. Nhiều ngôn ngữ [[châu Âu]] có thuật từ tương đương như [[tiếng Pháp]] là ''Extrême-Orient'', [[tiếng Tây Ban Nha]] ''Extremo Oriente'', [[tiếng Đức]] ''Ferner Osten'', [[tiếng Ý]] ''Estremo oriente'', [[tiếng Anh]] ''Far East'' (một từ rất phổ biến suốt thời [[Đế quốc Anh]] như một thuật từ chung chỉ các vùng đất phía đông [[Ấn Độ thuộc Anh]]), [[tiếng Hà Lan]] ''Verre Oosten''...
 
Theo cách sử dụng của các chuyên gia nghiên cứu về Đông phương thì nó có nghĩa là một sự cách xa về cả mặt địa lý cũng như văn hóa; có nghĩa là một địa phương không chỉ xa về mặt địa lý mà cũng xa lạ về mặt văn hóa. "Viễn Đông" chưa bao giờ được dùng để ám chỉ, ví dụ, đến các quốc gia có nền văn hóa [[Phương Tây|Tây phương]] như [[Úc]] và [[New Zealand]]. Hai nước này thậm chí nằm xa về phía đông của [[châu Âu]] hơn phần nhiều các quốc gia [[châu Á]]. "Viễn Đông" trong cách này tương tự các thuật từ như "[[phương Đông]]" (có nghĩa là [[hướng Đông|phía đông]]); "[[thế giới Đông phương]]" hoặc đơn giản là "phía đông". [[Viễn Đông Nga]] có lẽ được bao gồm vào Viễn Đông theo góc độ nào đó vì sự di dân hiện nay của người [[Tên gọi Trung Quốc|Trung Hoa]] đến [[Nga]] và [[Koryo-saram]].