Khác biệt giữa bản sửa đổi của “William Somerset Maugham”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n clean up, replaced: [[Thể loại:Mất 1965 → [[Thể loại:Mất năm 1965, → using AWB
n sửa chính tả 3, replaced: Thế chiến thứ hai → Chiến tranh thế giới thứ hai (2), Thế chiến thứ nhất → Chiến tranh thế giới thứ nhất (2) using AWB
Dòng 42:
Quyển tiểu thuyết kinh dị siêu tự nhiên của Maugham mang tên ''[[The Magician]]'' (1907) mà nhân vật chính dựa trên nhân vật [[Aleister Crowley]], một người nổi tiếng và hơi tai tiếng. Crowley đã phạm một vài lỗi trong xử lý vai chính, Oliver Haddo (biệt hiệu của Aleister Crowley). Cảm thấy hơi bị phỉ báng, Crowley đã viết bài chỉ trích gay gắt quyển tiểu thuyết và cáo buộc Maugham tội đạo văn trong một bài phê bình được đăng trong tạp chí ''[[Vanity Fair (tạp chí)|Vanity Fair]]''.<ref>Crowley's ''Vanity Fair'' review is reprinted in Anthony Curtis and John Whitehead, eds., ''W. Somerset Maugham The Critical Heritage'' (Routledge Kegan & Paul, 1987), pp. 44-56.</ref> Tuy nhiên, tiếng tăm của Maugham đã không bị tổn thương vì lời chỉ trích trên.
 
===ThếChiến chiếntranh thế giới thứ nhất===
Khi [[Chiến tranh thế giới thứ nhất|Thế chiến thứ nhất]] nổ ra, ông không phải nhập ngũ vì đã quá tuổi quy định, ông tình nguyện làm [[tài xế]] lái xe cứu thương cho hội [[Chữ Thập đỏ]] của Anh ở Pháp, cùng với 23 nhà văn nổi tiếng khác, trong đó có các nhà văn Mỹ [[John Dos Passos]] và [[E. E. Cummings]]. Trong thời gian này, ông gặp [[Gerald Haxton|Frederick Gerald Haxton]], một chàng trai người [[San Francisco]], người đã trở thành bạn và người yêu của ông cho tới khi Haxton chết năm 1944.<ref>Haxton appears as Tony Paxton in Maugham's 1917 play, ''Our Betters'').</ref> Maugham vẫn tiếp tục viết suốt thời gian này. Ông đọc và sửa bản in thử quyển ''[[Of Human Bondage]]'' ở một nơi gần [[Dunkerque|Dunkirk]] trong thời gian ít phải lái xe cứu thương.<ref>Morgan, 1980, p. 188.</ref> Maugham cũng làm việc cho Cơ quan Tình báo Anh trên lục địa châu Âu trong thời chiến, do [[John Wallinger]] tuyển mộ; ông là một nhân viên trong mạng gián điệp Anh hoạt động ở [[Thụy Sĩ]] chống lại [[Berlin Committee]] (ủy ban Berlin), đặc biệt là [[Virendranath Chattopadhyay]]. Sau này Maugham cũng được [[Sir William Wiseman, 10th Baronet|William Wiseman]] tuyển mộ để làm việc ở [[Nga]].<ref name=Popplewell230>{{Harvnb|Popplewell|1995|p=230.}}</ref><ref name=Woods55>{{Harvnb|Woods|2007|p=55.}}</ref>
 
===Thành công 1914–1939===
Dòng 70:
 
==Tuổi già==
Thời [[Chiến tranh thế giới thứ hai|Thế chiến thứ hai]], Maugham đang ở lớp tuổi 60, đã cư ngụ phần lớn thời gian ở Hoa Kỳ, lúc đầu ở Hollywood (ông viết nhiều kịch bản, và là một trong số tác giả đầu tiên kiếm được nhiều tiền từ việc chuyển thể (kịch bản) thành phim), sau đó ở miền Nam. Khi sống ở Hoa Kỳ, ông được chính phủ Anh yêu cầu làm các buổi nói truyện yêu nước để Hoa Kỳ giúp đỡ Anh, nếu không cần thiết phải làm một đồng minh chiến đấu.
 
Gerald Haxton qua đời năm 1944, và Maugham trở về Anh, rồi năm 1946 sang sống ở ngôi biệt thự ở Pháp cho tới chết, ngoài trừ những chuyến du lịch dài thường xuyên.
Dòng 107:
Đa số nhà phê bình và độc giả đều cho rằng kiệt tác của Maugham là quyển [[Of Human Bondage]], một cuốn tiểu thuyết bán-tự truyện về cuộc đời của nhân vật chính Philip Carey, người cũng bị mồ côi như Maugham, và được người chú ngoan đạo nuôi cho lớn lên. Bàn chân vẹo của Philip lúc nào cũng gây ra cho anh ta sự tự ý thức về bản thân mình và sự ngượng ngùng bối rối, phản ánh lại việc Maugham đấu tranh với tật nói lắp và tình trạng [[đồng tính luyến ái]] của mình, như người viết tiểu sử của ông Ted Morgan ghi nhận.
 
Các tiểu thuyết sau này của ông dựa trên những nhân vật lịch sử: quyển ''[[The Moon and Sixpence]]'' tiểu thuyết hóa cuộc đời của họa sĩ [[Paul Gauguin]]; và quyển ''[[Cakes and Ale]]'' gồm những mô tả đặc tính của các tác giả [[Thomas Hardy]] và [[Hugh Walpole]] được che đậy cách sơ sài. Quyển tiểu thuyết lớn cuối cùng của Maugham,, ''[[The Razor's Edge]]'', xuất bản năm 1944, là một sự khởi đầu của ông theo nhiều cách. Trong khi phần lớn của cuốn tiểu thuyết diễn ra ở [[châu Âu]], thì các nhân vật chính của nó là người Mỹ, không phải người Anh. Nhân vật chính là một cựu chiến binh bị vỡ mộng bởi cuộc Chiến tranh thế giới thứ nhất, đã bỏ rơi các bạn giàu có và lối sống của mình, đi du lịch đến Ấn Độ tìm sự giác ngộ. Các chủ đề thần bí [[phương Đông]] và sự chán chiến tranh đã đánh trúng tâm lý các độc giả khi "ThếChiến chiếntranh thế giới thứ hai" đã tàn dần. Tiểu thuyết này đã nhanh chóng được chuyển thể thành một bộ phim.
 
Trong số các truyện ngắn của ông, một vài truyện đáng nhớ nhất là những truyện về những cuộc sống [[phương Tây]], phần lớn của người Anh, những tên thực dân ở [[Viễn Đông]]. Một số tác phẩm của ông trong thể loại này gồm có "Rain", "Footprints in the Jungle", và "The Outstation". Riêng "Rain", đã được chuyển thể thành kịch và một số phim. Maugham nói rằng nhiều truyện ngắn của ông được gợi ý từ các câu chuyện mà ông được nghe trong các chuyến du hành ở các nước thuộc địa của đế quốc Anh. Jane Lane (bút hiệu của Elaine Kidner Dakers), một nhà văn chống Maugham đương thời, đã theo bước chân ông và viết một tập ghi những chuyến đi của ông gọi là ''Gin And Bitters''.