Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Chế A Nan”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 39:
{{cquote|''Huệ Túc vương đánh Chiêm Thành không thắng lợi, trở về. Vua nói: "Tiên đế tắm mưa gội gió mới bắt được chúa nước nó. Quốc phụ là một trọng thần, phụng mệnh đi đánh, khiến chúa nước giặc là Chế Năng phải chạy sang nước khác (Chế Năng chạy sang Trảo Oa cầu cứu), lập tù trưởng A Nan làm Hiệu Thánh á vương. Nay Huệ Túc chỉ là một vương thôi, uy vọng không thể sánh với quốc phụ, thế mà ta cứ ở yên trong cung, trao cho chuyên việc đánh dẹp, muốn bắt sống chúa nó thì làm nổi chăng ?".''<br>惠肅王伐占城,無功而還。帝曰:「先帝櫛風沐雨,方擒其主。國父以重臣奉命,致偽主制能出奔制能奔爪哇求援,但立種酋阿難為效城亞王。今威肅一王爾,威望非國父比,而予無居宫中,委以專征之寄,欲擒其主,其能濟乎」。盖自咎之辭也。}}
Vào năm 1342, [[vua]] Chế A Nan băng hà. Con rể là [[Trà Hòa]] tự lập làm kế vương, bèn sai người sang [[Đại Nguyên]] và [[An Nam]] báo tang. Ngay sau đó, con trai ông tên [[Chế Mỗ]] và [[Trà Hòa]] gây ra cuộc tranh ngôi trong 6 năm, tạm thời [[Vijaya (Champa)|Vijaya]] lâm vào hoàn cảnh tao loạn<ref name="oc1">[http://books.google.com/books?id=Jskyi00bspcC&pg=PA207&vq=Mahendravarman&dq=Tra+Hoa&source=gbs_search_s&sig=fPLLWgziZGe_SFPpf2s-v0Nrug0#PPA45,M1 A History of Vietnam: From Hong Bang to Tu Duc]</ref>. Rốt cuộc, [[Chế Mỗ]] thua phải chạy sang [[An Nam]] nương tựa, [[Trà Hoa Bồ Đề]] thừa thế càng vững ngôi<ref name=Maspero/>{{rp|91}}.
{{cquote|''[1352] Nhâm Thìn, [Thiệu Phong] năm thứ 12, (Nguyên Chí Chính năm thứ 12). Mùa xuân, tháng 3, Chế Mỗ người Chiêm Thành chạy sang nước ta, dâng voi trắng, ngựa trắng, mỗi thứ một con, một con kiến lớn (dài 1 thước 9 tấc) và các cống vật xin đánh Trà Hòa bố để mà lập y làm quốc vương. Trước đây, khi chúa Chiêm là Chế A Nan còn sống, con rể là Chế Mỗ làm [[đại vương|bố điền (đại vương)]], con rể là Trà Hòa làm [[tể tướng|bố để (tể tướng)]], nói câu gì bàn kế gì cũng được chúa Chiêm nghe theo, nhân thế hắn lập bè đảng với Chế Mỗ. Chế Mỗ khi nào bị quở trách, bố để thường cứu gỡ cho. Người trong nước do vậy mà có lòng khác, không chuyên tâm theo về Chế Mỗ nữa. Đến khi A Nan chết, bố để liền đuổi Chế Mỗ mà tự lập làm vua. Thế mới biết kẻ làm tôi mà lập bè đảng là có mưu đồ khác, mà Chế Mỗ vẫn không biết là mình bị sa vào thuật của nó.''<br>壬辰十二年元至正十二年春三月,占城制某來奔,献白象、白馬各一,大蟻一,長一尺九寸,及諸貢物,請伐茶和布底,立為國王。初占主制阿難在時,其子制某為布田言大王也,女壻茶和布底為布提言宰相也,言聽計從,因與制某樹黨。制某或見責,布底每救解之。國人以是異心,不專屬於制某。迨阿難卒,布底遂逐制某而自立,是知人臣樹黨,必有異圖,而制某初不知其墮於術中也。}}
==Gia thất==
[[Đại Việt sử ký toàn thư|Việt sử]] có chép lại danh tính một số người liên hệ huyết thống với [[vua]] Chế A Nan là [[Chế Mỗ]] (trưởng nam), và [[Chế Bồng Nga]] (thứ nam), [[Trà Hòa]] (con rể), Pao Yeou Patseutcho (em trai). Trong đó, [[Trà Hòa]] và [[Chế Bồng Nga]] đều trở thành quốc chủ [[Champa]].