Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Kê lặc”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 7:
 
== Xuất xứ ==
Quyển "Võ Đế Kỷ" trong phần "Ngụy Chí" trong "[[Tam Quốc Chí]]" do [[Bùi Tùng Chi]] chú thích<!--ref>Trung 1quốc sử tịch tinh hòa tùng dịch -- Tam Quốc Chí, Tấn Thư, Nam Sử, Bắc Sử, Tùy Thư" Nhà xuất bản Thanh Đảo, Trung Quốc, 1993</ref> dẫn câu trong sách "[[Cửu Châu Xuân Thu]] của [[Tư Mã Bưu]] viết: "Khi Vương (chỉ Ngụy Võ Đế Tào Tháo) muốn rút về, mới ra lệnh rằng: 'Kê lặc'. Các quan không hiểu ý gì. Có quan chủ bộ là Dương Tu liền từ thu xếp hành trang. Mọi người kinh ngạc hỏi Tu, Tu đáp: "Kê lặc (miếng sườn gà), bỏ đi thì tiếc, ăn vào thì không ra gì, lấy nó để ví với đất Hán Trung, biết Vương đã muốn lui rồi'"(Nguyên văn: Phù kê lặc, khí chi như khả tích, thực chi vô sở đắc)
 
Hồi thứ 72 truyện [[Tam Quốc Diễn Nghĩa]] của La Quán Trung<ref>Tam Quốc diễn nghĩa Bản chữ Hán giản thể, nhà xuất bản Văn học Nhân dân Bắc Kinh Trung Quốc, 1985)</ref> viết:
 
''[[Tào Tháo]] đóng quân đã lâu, muốn tiến thì bị [[Mã Siêu]] chống cự hăng lắm, muốn thu quân về lại sợ quân Thục (quân Lưu Bị) coi thường: trong lòng còn do dự chưa biết nên quyết thế nào. Vừa lúc đó nhà bếp dâng món canh gà. Tháo thấy trong bát canh có miếng sườn gà, nghĩ, lại thấy buồn rầu trong lòng. Đúng lúc đó, [[Hạ Hầu Đôn]] vào trướng, xin mật khẩu trong quân đêm nay, Tào Tháo buột miệng nói: “Kê lặc! Kê lặc” (Sườn gà, ôi, miếng xương sườn gà) Hạ Hầu Đôn truyền lệnh cho quân sĩ, mật khẩu đêm nay là “Kê lặc”. Quan chủ bạ hành quân là [[Dương Tu]] nghe truyền hai chữ “Kê lặc” liền sai quân sĩ của mình sắp xếp đồ đạc, chuẩn bị rút quân. Có người báo cho Đôn biết, Đôn cả kinh, liền mời Tu tới trướng, hỏi: "Sao ngài lại thu xếp đồ đạc như vậy?" Tu đáp: "Qua mật khẩu đêm nay thì biết Ngụy Vương chắc sẽ thu binh sớm thôi. Kê lặc, ăn thì vô vị, bỏ đi thì tiếc. Ngay tiến binh thì không thắng nổi, lui về lại sợ người ta chê cười, ở đây mãi cũng vô ích, chi bằng sớm lui binh. Vài hôm nữa Ngụy Vương sẽ rút quân thôi. Vì thế tôi thu xếp đồ đạc trước, sợ tới lúc đó lại vội vàng."
 
== Tham khảo ==
{{Trung quốc sử tịch tinh hòa tùng dịch -- Tam Quốc Chí, Tấn Thư, Nam Sử, Bắc Sử, Tùy Thư" Nhà xuất bản Thanh Đảo, Trung Quốc, 1993}}
 
== Giải nghĩa ==