Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Khôn dư vạn quốc toàn đồ”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
add image
Xqbot (thảo luận | đóng góp)
n robot Thêm: tr:Kunyu Wanguo Quantu; sửa cách trình bày
Dòng 1:
[[FileTập tin:坤輿萬國全圖.jpg|thumb|450px|Khôn Dư Vạn Quốc Toàn Đồ]]
Khôn Dư Vạn Quốc Toàn Đồ ([[Hán văn giản thể]]: 坤 舆 万 国 全 图, [[bính âm]]: Kūnyú Wànguó Quántú 坤 舆 万 国 全 图) là bản đồ thế giới theo phong cách châu Âu bằng [[tiếng Trung cổ]] đầu tiên.<ref name="Baran">{{cite news|url=http://minnesota.publicradio.org/display/web/2009/12/16/tulip-map/|title=Lịch sử đồ đến Minnesota |last=Baran|first=Madeleine |date=16 tháng 12, 2009|publisher=Minnesota Public Radio|accessdate=12 tháng 1, 2010|location=St. Paul, Minn. }}</ref> Những người nói tiếng Anh gọi nó là "The Impossible Black Tulip of cartography ", vì bản này hiếm, tầm quan trọng và tính ngoại lai của nó. <ref name="Abbe">{{cite news|url=http://www.startribune.com/entertainment/art/79576487.html|title=Million-dollar map coming to Minnesota|last=Abbe|first=Mary|date=12-18-2009|work= Star Tribune|publisher=Star Tribune Company|accessdate=12 tháng 1, 2010|location=Minneapolis}}</ref> Bản đồ này đã có tầm quan trọng trong việc mở rộng kiến thức của thế giới ở [[Trung Quốc]], và tại [[Nhật Bản]] sau khi nó đã được xuất khẩu đến đố <ref>''Nhật Bản và Trung Quốc: mutual representations in the modern era'' Wataru Masuda p.17 [http://books.google.com/books?id=Qh8ueI1OLEEC&pg=PA17]</ref>.
 
Dòng 18:
[[ko:곤여만국전도]]
[[ja:坤輿万国全図]]
[[tr:Kunyu Wanguo Quantu]]
[[zh-classical:坤輿萬國全圖]]
[[zh:坤輿萬國全圖]]