Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Pinklao”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi qua ứng dụng di động
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Dòng 36:
Hoàng tử Mongkut sau đó ở lại tu của mình để tránh mưu đồ chính trị. Hoàng tử Chutamani, tuy nhiên, bước vào chính phủ dưới Nangklao và đã được trao tặng danh hiệu Kromma KhunIsaret-rangsant. Kromma Khun Isaret chuyển đến cung điện cũ ở Thonburi, nơi ông sống với mẹ hoàng Sri Suriyendra cho đến khi bà qua đời vào năm 1836.
 
Vị hoàng tử trẻ ấy, như là anh trai của mình, cũng khuynh hướng thiên về người nước ngoài. Năm 1833 ở tuổi 25 và được biết đến với nhà ngoại giao Edmund Robertsas Chow-Phoi-Noi hoặc Mom-fa-Noi, hoàng tử bí mật đến thăm nhà sứ mệnh trong cuộc đàm phán Roberts cho hiệp ước đầu tiên của Mỹ với Xiêm. Hoàng tử rất vui và hài lòng với một lần vào ban đêm với người đàn ông-của-chiến tranh con công, trong đó những người đàn ông đã tập trung đến khu cho tập trận hải quân. Roberts cho biết hoàng tử nói và viết tiếng Anh lưu loát đáng kể, và phát âm của mình là chính xác<ref name = "Roberts">{{cite book |last= Roberts|first= Edmund |authorlink= Edmund Roberts (diplomat) |title= Embassy to the Eastern courts of Cochin-China, Siam, and Muscat: in the U.S. sloop-of-war Peacock...during the years 1832-3-4 |url= https://books.google.com/books?id=aSgPAAAAYAAJ&oe=UTF-8 |date=October 12, 2007 |origyear= 1837 |publisher=Harper & Brothers |oclc= 12212199 |pages=300–301 |nopp= <!-- 0 hides automatic 'p' or 'pp'.--> |chapter= Chapter XIX —Government of Siam. |accessdate= April 25, 2012 }}</ref><ref name = "Rusch">{{cite book |last= Ruschenberger |first= William Samuel Waithman |authorlink= |title= A Voyage Round the World: Including an Embassy to Muscat and Siam in 1835, 1836 and 1837. |url= https://archive.org/details/avoyageroundwor00ruscgoog |date= 2007-07-24 |origyear=1837 |publisher= Harper & Brothers|oclc= 12492287 |page= 295 |accessdate= 25 April 2012}}</ref>
 
== Reference ==