Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Pinklao”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi qua ứng dụng di động
Dòng 32:
Hoàng tử Chutamani được sinh ra vào ngày 04 Tháng 9 năm 1808 như một đứa con trai của Hoàng tử Isarasundhorn và công chúa Bunrod tại dinh Thonburi cũ. Hoàng tử Chutamani cũng đã có một hoàng tử em trai - trai Mongkut-những người đã lớn tuổi hơn bảy năm. Năm 1809, Hoàng tử Isarasundhorn lên ngôi Phật Loetla Nabhalai và mẹ của ông đã trở thành Nữ hoàng Sri Suriyendra. Tất cả họ di chuyển đến [[Hoáng cung (Bangkok)|Hoàng cung]].
 
Chính phủ của [[Buddha Loetla Nabhalai]], tuy nhiên, đã giúp Kromma Meun Jessadabodindra, con trai Buddha Loetla Nabhalai với vợ lẽ [[Sri Sulalai|Riam]]. Năm 1824, hoàng tử Mongkut đã trở thành một tu sĩ theo truyền thống của Xiêm La. Tuy nhiên, Đức Phật Loetla Nabhalai ngã bệnh và qua đời trong cùng một năm. Giới quý tộc, do Chao Phraya Abhay Pudhorn các Samuha Nayok và Tish Bunnag Bộ trưởng Kromma Tha hỗ trợ Hoàng tử Jessadabodindra cho ngai vàng như ông đã được chứng minh là rất có thẩm quyền để cai trị. Do đó, Jessadabodindra đã được trao vương miện, và sau này được gọi là Vua Nangklao (Rama III).
 
Hoàng tử Mongkut sau đó ở lại tu của mình để tránh mưu đồ chính trị. Hoàng tử Chutamani, tuy nhiên, bước vào chính phủ dưới Nangklao và đã được trao tặng danh hiệu Kromma KhunIsaret-rangsant. Kromma Khun Isaret chuyển đến cung điện cũ ở Thonburi, nơi ông sống với mẹ hoàng Sri Suriyendra cho đến khi bà qua đời vào năm 1836.
 
Vị hoàng tử trẻ ấy, như là anh trai của mình, cũng khuynh hướng thiên về người nước ngoài. Năm 1833 ở tuổi 25 và được biết đến với nhà ngoại giao Edmund Robertsas Chow-Phoi-Noi hoặc Mom-fa-Noi, hoàng tử bí mật đến thăm nhà sứ mệnh trong cuộc đàm phán Roberts cho hiệp ước đầu tiên của Mỹ với Xiêm. Hoàng tử rất vui và hài lòng với một lần vào ban đêm với người đàn ông-của-chiến tranh con công, trong đó những người đàn ông đã tập trung đến khu cho tập trận hải quân. Roberts cho biết hoàng tử nói và viết tiếng Anh lưu loát đáng kể, và phát âm của mình là chính xác<ref name = "Roberts">{{cite book |last= Roberts|first= Edmund |authorlink= Edmund Roberts (diplomat) |title= Embassy to the Eastern courts of Cochin-China, Siam, and Muscat: in the U.S. sloop-of-war Peacock...during the years 1832-3-4 |url= https://books.google.com/books?id=aSgPAAAAYAAJ&oe=UTF-8 |date=October 12, 2007 |origyear= 1837 |publisher=Harper & Brothers |oclc= 12212199 |pages=300–301 |nopp= <!-- 0 hides automatic 'p' or 'pp'.--> |chapter= Chapter XIX —Government of Siam. |accessdate= April 25, 2012 }}</ref><ref name = "Rusch">{{cite book |last= Ruschenberger |first= William Samuel Waithman |authorlink= |title= A Voyage Round the World: Including an Embassy to Muscat and Siam in 1835, 1836 and 1837. |url= https://archive.org/details/avoyageroundwor00ruscgoog |date= 2007-07-24 |origyear=1837 |publisher= Harper & Brothers|oclc= 12492287 |page= 295 |accessdate= 25 April 2012}}</ref>
 
==Cai trị với Mongkut==
Nangklao chết vào năm 1851. Kromma KhunIsaret được tại thời điểm khoán thừa kế ngai vàng, nhưng sự trở lại và yêu cầu của anh trai ông là Hoàng tử Mongkut đã mạnh hơn. Mongkut sau đó đã đăng quang vào ngày 25 Tháng Năm 1851 với sự hỗ trợ của giới quý tộc. Đồng thời Hoàng tử Isaret đã được trao vương miện là Phó Vua Pinklao với danh dự bằng Mongkut. Trong thực tế, Pinklao giữ danh hiệu của cung điện phía trước. Các truyền thuyết phổ biến cho rằng các tính toán chiêm tinh của Mongkut nói rằng anh trai ông là Hoàng tử Isaret cũng nắm giữ số phận để trở thành một vị vua. Kết quả là ông đã cho Pinklao phong cách tương tự và tiêu đề thông thường dành cho một vị vua như Phrabat Somdet và Chao Yu Hua: Phrabat Somdet Phra Pinklao Chao Yu Hua. David Wyatt xem xét bổ nhiệm của mình một cách Mongkut để ngăn chặn Pinklao từ thách thức vị trí của riêng mình.
 
== Reference ==