Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Lev Aleksandrovich Mey”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
clean up, replaced: → (6) using AWB
n →‎Một vài bài thơ: fixes, replaced:   → (22)
Dòng 54:
|
:'''Памяти Гейне'''
:
: 
:Певец! Не долго прожил ты,—
:И жить не стало силы;
:Но долго будет рвать цветы
:Любовь с твоей могилы,
:
: 
:И вековечно не замрет
:Над нею отзвук песни,—
:Пока господь не воззовет:
:«Встань, Лазарь, и воскресни!»
:
: 
:'''Хотел бы в единое слово'''
:
: 
:Хотел бы в единое слово
:Я слить мою грусть и печаль
:И бросить то слово на ветер,
:Чтоб ветер унес его вдаль.
:
: 
:И пусть бы то слово печали
:По ветру к тебе донеслось,
:И пусть бы всегда и повсюду
:Оно тебе в сердце лилось!
:
: 
:И если б усталые очи
:Сомкнулись под грезой ночной,
:О, пусть бы то слово печали
:Звучало во сне над тобой.
:
: 
:'''Зачем?'''
:
: 
:Зачем ты мне приснилася,
:Красавица далекая,
:И вспыхнула, что в полыме,
:Подушка одинокая?
:
: 
:Ох, сгинь ты, полуночница!
:Глаза твои ленивые,
:И пепел кос рассыпчатый,
:И губы горделивые -
:
: 
:Всё наяву мне снилося,
:И всё, что греза вешняя,
:Умчалося,- и на сердце
:Легла потьма кромешная..
:
: 
:Зачем же ты приснилася,
:Красавица далекая,
Dòng 105:
|
:'''Tưởng nhớ Heine'''
:
: 
:Hỡi người ca sĩ sống không lâu
:Vì anh chẳng còn sức nữa
:Nhưng tình yêu sẽ còn rất lâu
:Những bông hoa trên mồ anh sẽ nhổ.
:
: 
:Và hồi âm bài hát trên mồ anh
:Sẽ muôn thuở không hề im lặng
:Một khi Chúa Trời chưa lên tiếng:
:"Lazarus, ngươi hãy hồi sinh!"
:
: 
:'''Tôi muốn có một lời'''
:
: 
:Tôi muốn có một lời
:Hoà vào nỗi buồn tôi
:Rồi ném vào ngọn gió
:Bay về nơi xa xôi.
:
: 
:Mặc dù lời có buồn
:Theo gió đến với em
:Mọi nơi và mọi lúc
:Rót vào trong lòng em!
:
: 
:Nếu mỏi mệt mắt nhìn
:Khép lại trong bóng đêm
:Dù cho lời buồn bã
:Vang trong mộng về em.
:
: 
:'''Tại sao?'''
:
: 
:Hỡi người đẹp xa xăm
:Sao đi mơ về anh
:Bừng lên trong tơi xốp
:Một chiếc gối cô đơn?
:
: 
:Gập người trong bóng đêm!
:Những con mắt lười nhác
:Bụi tóc tơi và xốp
:Và bờ môi kiêu hùng.
:
: 
:Anh mơ giữa đời thường
:Giấc mộng của mùa xuân
:Trong con tim đã mất
:Đêm địa ngục trùm lên.
:
: 
:Hỡi người đẹp xa xăm
:Sao đi mơ về anh