Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Odysseas Elytis”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n clean up, replaced: → , → (4) using AWB
n →‎Một số bài thơ: fixes, replaced:   → (28)
Dòng 46:
:Στόν Παράδεισο έχω σημαδέψει ένα νησί
:Απαράλλαχτο εσύ κι ένα σπίτι στή θάλασσα
:
: 
:Μέ κρεβάτι μεγάλο καί πόρτα μικρή
:Έχω ρίξει μές στ’άπατα μιάν ηχώ
:Νά κοιτάζομαι κάθε πρωί που ξυπνώ
:
: 
:Νά σέ βλέπω μισή να περνάς στό νερό
:και μισή να σε κλαίω μές στόν Παράδεισο.
:
: 
;Της αγάπης αίματα
 
Dòng 60:
:οξειδώθηκα μες στη νοτιά των ανθρώπων
:μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο
:
: 
:Στ' ανοιχτά του πελάγου με καρτέρεσαν
:Με μπομπάρδες τρικάταρτες και μου ρίξανε
:αμαρτία μου να 'χα κι εγώ μιαν αγάπη
:μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο
:
: 
:Τον Ιούλιο κάποτε μισανοίξανε
:τα μεγάλα μάτια της μες στα σπλάχνα μου
:την παρθένα ζωή μια στιγμή να φωτίσουν
:μακρινή μητέρα ρόδο μου αμάραντο
:
: 
 
;Ανοίγω το στόμα μου
Dòng 78:
:και στις φώκιες τις μικρές τα ψιθυρίζει
:τις νύχτες που κλαιν των ανθρώπων τα βάσανα.
:
: 
:Χαράζω τις φλέβες μου και κοκκινίζουν τα όνειρα
:και τσέρκουλα γίνονται στις γειτονιές των παιδιών
:και σεντόνια στις κοπέλες που αγρυπνούνε
:κρυφά για ν' ακούν των ερώτων τα θαύματα.
:
: 
;Του μικρού βοριά
 
Dòng 90:
:Γιατί στο σπίτι π’ αγρυπνώ, η αγάπη μου πεθαίνει
:και μες στα μάτια την κοιτώ, που μόλις ανασαίνει
:
: 
:Γεια σας περβόλια, γεια σας ρεματιές
:Γεια σας φιλιά και γεια σας αγκαλιές
:Γεια σας οι κάβοι κι οι ξανθοί γιαλοί
:Γεια σας οι όρκοι οι παντοτινοί
:
: 
:Με πνίγει το παράπονο, γιατί στον κόσμο αυτόνα
:τα καλοκαίρια τα `χασα κι έπεσα στον χειμώνα
:Σαν το καράβι π’ άνοιξε τ’ άρμενα κι αλαργεύει
:βλέπω να χάνονται οι στεριές κι ο κόσμος λιγοστεύει
:
: 
;Μαρίνα
 
Dòng 107:
:Μαζί μ'αυτά να σε φιλήσω,
:και τι να πρωτοθυμηθώ
:
: 
:Τη βρύση με τα περιστέρια,
:των αρχαγγέλων το σπαθί
:Το περιβόλι με τ' αστέρια,
:και το πηγάδι το βαθύ
:
: 
:Τις νύχτες που σε σεργιανούσα,
:στην άλλη άκρη τ' ουρανού
:Και ν' ανεβαίνεις σε θωρούσα,
:σαν αδελφή του αυγερινού
:
: 
:Μαρίνα πράσινο μου αστέρι
:Μαρίνα φως του αυγερινού
Dòng 127:
:Anh để ý một hòn đảo ở chốn thiên đường
:Giống hệt em, và một ngôi nhà bên biển
:
: 
:Với cánh cửa nhỏ và chiếc giường thật lớn
:Để anh gieo mình vào những vực của âm thanh
:Và để anh ngắm nhìn khi thức giấc mỗi sáng
:
: 
:Để thấy một nửa của em dưới nước, khi em bước xuống
:Và để khóc cho nửa kia của em ở chốn thiên đường.
:
: 
 
;Máu của tình yêu
Dòng 142:
:Cơn gió nam làm tôi ô xy hóa
:Mẹ xa, hoa hồng bất tử của tôi.
:
: 
:Trong cửa biển người ta đã đợi tôi
:Từ ba cột buồm vào tôi họ bắn
:Tội lỗi là chỉ tại lòng yêu mến
:Mẹ xa, hoa hồng bất tử của tôi.
:
: 
:Đôi mắt to trong tháng bảy một thời
:Đã mở ít nhiều bên trong tôi đó
:Để thắp sáng cho cuộc đời trinh nữ
:Mẹ xa, hoa hồng bất tử của tôi.
:
: 
 
;Tôi mở miệng của mình
Dòng 160:
:Rồi thì thầm với những con chó biển
:Hằng đêm khóc cho đau khổ người trần.
:
: 
:Tôi cắt tĩnh mạch, giấc mơ ửng hồng
:Trở thành vòng để vui cùng con trẻ
:Hoặc thành khăn của các cô gái để
:Bí mật lắng nghe phép lạ của tình.
:
: 
;Gửi cơn gió nhỏ phương bắc
 
Dòng 172:
:Bởi nơi tôi khó ngủ, tình yêu đang chết đây
:Tôi nhìn vào đôi mắt, tình đã rất khó thở.
:
: 
:Chào những khu vườn, chào hàng bậu cửa
:Chào những nụ hôn, chào những cái ôm
:Chào những mũi đất, những bãi cát vàng
:Và xin chào những lời nguyền muôn thuở.
:
: 
:Nỗi đau trong đời làm tôi khó ở
:Mất mùa hè, tôi còn lại mùa đông
:Con thuyền của tôi giờ đã giong buồm
:Và tôi thấy thế gian không còn nữa.
:
: 
;Marina
 
Dòng 189:
:Và hãy để anh hôn em nhé
:Đầu tiên anh sẽ nhớ điều gì?
:
: 
:Đài phun nước với chim bồ câu
:Kiếm của thiên thần tổng lãnh
:Khu vườn với những ngôi sao sáng
:Và một cái giếng sâu.
:
: 
:Và để rồi đêm đêm anh sẽ dẫn
:Em dạo chơi bên kia của trời xanh
:Khi đã bước lên, anh sẽ nhìn em
:Như em gái của ngôi sao buổi sáng.
:
: 
:Marina, em là ngôi sao màu xanh
:Marina, em là ánh sáng của sao buổi sáng