Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Romaja quốc ngữ”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n clean up, replaced: → (2) using AWB |
n replaced: kí → ký (3) using AWB |
||
Dòng 4:
hangeul=국어의 로마자 표기법|
hanja=國語의 로마字 表記法|
hanviet=Quốc ngữ ''La mã'' tự Biểu
tenkhac=kugŏŭi romacha p'yogipŏp|
latin=gugeoui romaja pyogibeop|
Dòng 75:
== Đặc điểm ==
Những điểm quan trọng của hệ phiên âm này như sau:
* 어 và 으 được viết thành chữ ghép với 2
** Tuy nhiên, ㅝ được viết thành ''wo'' và ㅢ được viết thành ''ui''.
* Không giống như hệ McCune-Reischauer, các phụ âm bật (ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ) không có dấu nháy đơn: ''k'', ''t'', ''p'', ''ch''. Các phụ âm không bật hơi tương ứng của chúng (ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ) được viết bởi những
* ㅅ luôn được viết thành ''s'' trước nguyên âm và bán nguyên âm; không có ''sh'' trừ khi chuyển tự.
* ㄹ có hai trường hợp, được viết thành ''r'' trước nguyên âm và bán nguyên âm, viết thành ''l'' trong các trường hợp còn lại: 리을 → '''''r'''ieu'''l''''', 철원 → ''Cheo'''r'''won'', 울릉도 → ''[[Ulleungdo|U'''ll'''eungdo]]'', 발해 → ''[[Bột Hải|Ba'''l'''hae]]''. Giống như hệ McCune-Reischauer, ㄴ được viết thành ''l'' khi được phát âm như một âm cạnh (biên âm) hơn là một phụ âm mũi tắc: 전라북도 → ''[[Jeolla Bắc|Jeo'''l'''labuk-do]]''
|