:(Đỗ Ngọc Toại dịch)
|}
{| class="wikitable"
!'''Thứ Đông Sơn ngẫu ức Lan Khê ngư giả'''
Đông Lỗ hành xa vũ tuyết phi
Ngẫu hoài nhàn khách điếu ngư ky
Nhị luân tình nghị tâm tương hợp
Thập tải cùng thông mệnh mỗi vi
Bất thẩm dịch hình đương thế sự
Hà như thức mục khán thời ky
Thủ Dương kim nhật vô nhân vấn
Dã nhậm Di Tề thái tận vi
!'''Đến Đông Sơn bỗng nhớ người câu cá ở Lan Khê'''
Đông Lỗ xe vào mưa tuyết bay
Nhớ về nhàn khách thả câu xưa
Hai bên tình bạn lòng tương hợp
Được mất mười năm vận cách chia
Đừng xét hình hài danh lợi buộc
Mà ngắm thời cơ sẽ có khi
Thủ Dương giờ đã ai thèm hỏi
Làm Di Tề tạm hái rau vi
(Phan Lang dịch)
|}
*Phụ chép một bài thơ của Nguyễn Du gửi cho anh là Nguyễn Đề:
{|valign="top"
|