Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Từ Hán-Việt”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 20:
 
==Từ Hán-Việt với ý nghĩa thay đổi==
nhiềumột số ít từ Hán-Việt đã mang ý nghĩa khác với nghĩa gốc trong tiếng Hán. Ở [[Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa|Trung Quốc]], "bác sĩ" = PhD và "y sĩ" = ''medical doctor''; ở Việt Nam, "tiến sĩ" = PhD và "bác sĩ" = ''medical doctor'' trong khi "y sĩ" = "nhân viên y tế được đào tạo ngắn hạn (3 năm), được quyền khám và điều trị bệnh" (hệ đào tạo này chỉ tồn tại trong khi Việt Nam còn chiến tranh hoặc khó khăn kinh tế, nay không còn nữa, các y sĩ đó đa số đã theo học hệ chuyên tu khoảng 3 năm nữa để lấy bằng bác sĩ); "y sĩ" khác với "y tá"("điều dưỡng viên") là những người được đào tạo các kỹ năng chăm sóc người bệnh, theo y lệnh của bác sĩ và không được phép khám bệnh, cho toa.
 
==Xem thêm==