Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận:Chiến dịch Việt Bắc”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 3:
Mới xem lại en.wiki, hóa ra là lỗi dịch thuật, tactical phải dịch là chiến thuật mới đúng, strategic là chiến lược [[Thành viên:Kenshin top|Kenshin top]] ([[Thảo luận Thành viên:Kenshin top|thảo luận]]) 09:14, ngày 20 tháng 2 năm 2009 (UTC)
:"tác giả" là Khangkhang thì sai lầm kiểu trên cũng không có gì lạ. [[Thành viên:Grenouille vert|GV]] ([[Thảo luận Thành viên:Grenouille vert|thảo luận]]) 09:19, ngày 20 tháng 2 năm 2009 (UTC)
lam gi co thang trong chien dich nay ma thang phap that bai nang ne quan ta bat va tieu diet toan bo luc luong cua dich trong tran chien nay
Quay lại trang “Chiến dịch Việt Bắc”.