Khác biệt giữa các bản “Seiyū”

không có tóm lược sửa đổi
 
Một điều khá oái oăm là ngay chính tại quê hương của các thanh ưu, từ tiếng Anh '''character voice''' (viết tắt '''CV''') đã trở nên rất phổ biến - thay thế cho từ gốc tiếng Nhật - kể từ khi nó xuất hiện ở các tạp chí như ''[[Animec]]'' và ''[[Newtype (tạp chí)|Newtype]]'' vào những năm 1980<ref>[[小牧雅伸]]『アニメックの頃…―編集長(ま)奮闘記』[[NTT出版]]、2009年、p.210。</ref>; trong khi đó trong các cộng đồng của những [[người hâm mộ văn hóa Nhật Bản|người hâm mộ anime và game Nhật Bản]] ở ngoại quốc thì cái tên gốc [[tiếng Nhật]] ''Seiyū'' - hay phiên bản chữ Hán của nó - lại thịnh đạt hơn cả. Ở Trung Hoa các thanh ưu được gọi đơn giản là "phối âm viên Nhật Bản" hay "diễn viên phối âm Nhật Bản".
 
==Diễn viên và thanh ưu==
Ban đầu, lồng tiếng và thuyết minh là công việc của một diễn viên lồng tiếng vốn chỉ sử dụng giọng điệu của người đó. Họ được gọi là {{nihongo|''thanh chi bài ưu''|声の俳優|koe no haiyū}}. Thuật ngữ này về sau được gọi tắt là {{nihongo|''thanh ưu''|seiyū|声優}} cho gọn. Nhưng chỉ sau khi nghề này phát đạt lên thì từ ''thanh ưu'' mới trở nên thông dụng. Chính vì vậy mà các diễn lồng tiếng có tuổi và có nhiều thâm niên trong nghề không thích bị gọi là "thanh ưu" vì từ này mang một nghĩa khác vào thời của họ. Diễn viên lồng tiếng nổi danh [[Ōtsuka Chikao]], người lồng tiếng [[Charles Bronson]] among others, có một câu nói trích dẫn trong tạp chí ''Animage'' rằng:
 
{{cquote|''Chúng tôi là diễn viên. Dù rằng yêu cầu công việc chỉ cần giọng nói của chúng tôi, chúng tôi vẫn là diễn viên, và vì vậy thật không chính xác khi gọi chúng tôi chỉ là "người lồng tiếng", phải thế không ?''|||Ōtsuka Chikao|}}
 
Ông cũng phản đối việc phân biệt giữa diễn viên và thanh ưu, thậm chí xét trong các những trường hợp của các thanh ưu như [[Wakayama Genzō]] chưa bao giờ xuất hiện trên màn ảnh sân khấu.
 
Có ba lý do để chia diễn viên và thanh ưu thành hai nhóm riêng biệt:
* Việc đào tạo diễn viên lồng tiếng chuyên nghiệp được bởi {{nihongo|'''Kịch đoàn phát sóng Tokyo'''|東京放送劇団|Tōkyō Hōsō Gekidan}}, thành lập bởi [[NHK]] và nhiều nhà đài khác trong thời kỳ hoàng kim của các kịch phim được phát sóng trên rađiô.
* Việc xem truyền hình ngày càng thịnh hành và số kịch, phim do Nhật Bản tự sản xuất không đáp ứng nổi nhu cầu của người dân nên nảy sinh nhu cầu cần một đội ngũ thanh ưu đông đảo để lồng tiếng cho các phim và chương trình nước ngoài.
* Sự bùng nổ về thị trường phim hoạt hình Nhật Bản (anime), trong đó sản xuất ra một lớp người muốn đi theo nghiệp thanh ưu hơn là nghiệp diễn viên.
 
{{đang viết}}
 
==Chú thích==