Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Khủng hoảng tên lửa Cuba”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Nhacdangian (thảo luận | đóng góp)
Nhacdangian (thảo luận | đóng góp)
Dòng 173:
{{cquote| Chúng tôi phải đưa một chiếc U-2 đến đó để thu thập thông tin thám thính để xem các tên lửa của Liên Xô đã sẳn sàng hoạt động chưa. Chúng tôi tin rằng nếu một chiếc U-2 bị bắn rơi thì&mdash;người Cuba không có khả năng bắn rơi nó mà là người Xô Viết&mdash;chúng tôi tin rằng nếu nó bị bắn rơi thì nó đã bị một đơn vị tên lửa đất đối không của Xô Viết bắn, và rằng điều đó biểu hiện sự quyết định của người Xô Viết leo thang cuộc xung đột. Và vì thế, trước khi chúng tôi đưa chiếc U-2 đi, chúng tôi đã đồng ý rằng nếu nó bị bắn rơi thì chúng tôi sẽ không họp, đơn giản là chúng tôi sẽ tấn công. Chiếc phi cơ bị bắn rơi ngày thứ sáu [...]. May mắn thay, chúng tôi đã đổi ý, chúng tôi cứ nghĩ "Ồ, có lẽ đó chỉ là một tai nạn, chúng tôi sẽ không tấn công". Sau đó, chúng tôi được biết rằng Khrushchev cũng đã lý luận như chúng tôi: chúng tôi đưa phi cơ U-2 lên, nếu nó bị bắn rơi, ông ta lý luận rằng chúng tôi sẽ tin rằng đây là một cuộc leo thang có chủ ý. Và vì vậy, ông đã ra lệnh cho Pliyev, vị tư lệnh Xô Viết tại Cuba, hướng dẫn tất cả các hệ thống phòng không của ông ta không được bắn rơi phi cơ U-2.<ref name=mcnamara group=notes>McNamara mistakenly dates the shooting down of USAF [[Major]] [[Rudolf Anderson]]'s U-2 on Friday, October 26.</ref><ref>{{cite video | people = Robert McNamara | title = Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb | medium = DVD | publisher = Columbia Tristar Home Entertainment | location = | date = }}</ref> }}
 
===DraftingThảo thethư responsetrả lời ===
Các phái viên của cả Tổng thống Kennedy và nhà lãnh đạo Nikita Khrushchev đồng ý họp tại nhà hàng Trung Hoa Yenching Palace nằm trong khu cư dân Công viên Cleveland thuộc thủ đô [[Washington D.C.]] vào buổi chiều thứ bảy ngày 27 tháng 10.<ref>{{cite news|url=http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/01/13/AR2007011301272.html|title=At Yenching Palace, Five Decades of History to Go|last=Frey|first=Jennifer |date=January 14, 2007|publisher=Washington Post|accessdate=2008-12-27}}</ref> Tổng thống Kennedy đề nghị rằng họ nên lấy lời đề nghị của nhà lãnh đạo Khrushchev để trao đổi loại bỏ các tên lửa. Đa số các thành viên của Ủy ban Hành pháp Hội đồng An ninh Quốc gia Hoa Kỳ không biết gì về việc Bộ trưởng Tư pháp Robert Kennedy đã có cuộc họp với Đại xứ Liên Xô tại thủ đô Washington nhằm mục đích khám phá xem có phải những chủ ý thương lượng của Liên Xô là xác thực hay không. Về tổng thể, Ủy ban Hành pháp chống đối lời đề nghị vì nó sẽ làm suy giảm quyền lực của [[NATO]] và chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ liên tục nói rằng họ chống đối bất cứ một vụ trao đổi nào như thế.
 
Khi cuộc họp tiếp diễn, một kế hoạch mới lộ diện và Tổng thống Kennedy từ từ bị thuyết phục. Kế hoạch mới yêu gọi tổng thống làm ngơ thông điệp mới nhất và thay vào đó xem xét lại lời đề nghị trước đó của nhà lãnh đạo Khrushchev. Ban đầu Tổng thống Kennedy do dự vì cảm thấy rằng nhà lãnh đạo Khrushchev sẽ không chấp nhận cuộc mặc cả đó nữa vì lời đề nghị mới đã được đưa ra nhưng Đại sứ Hoa Kỳ tại Liên Xô, [[Llewellyn Thompson]] cho rằng dù thế nào đi nữa thì ông có lẽ sẽ chấp nhận kế hoạch mới này. Cố vấn kiêm luật sư đặc biệt Tòa Bạch Ốc [[Theodore Sorensen|Ted Sorensen]] và Robert Kennedy rời phòng họp và quay trở lại 45 phút sau đó với 1 lá thư thảo theo quyết định mới này. Tổng thống Hoa Kỳ sửa đổi chút ít, nhờ người đánh máy và gởi nó đi.
Emissaries sent by both Kennedy and Nikita Khrushchev agreed to meet at the Yenching Palace Chinese restaurant in the Cleveland Park neighborhood of Washington D.C. on the evening of Saturday, October 27.<ref>{{cite news|url=http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/01/13/AR2007011301272.html|title=At Yenching Palace, Five Decades of History to Go|last=Frey|first=Jennifer |date=January 14, 2007|publisher=Washington Post|accessdate=2008-12-27}}</ref> Kennedy suggested that they take Khrushchev's offer to trade away the missiles. Unknown to most members of the EXCOMM, Robert Kennedy had been meeting with the USSR Ambassador in Washington to discover whether these intentions were genuine. The EXCOMM was generally against the proposal because it would undermine [[North Atlantic Treaty Organization|NATO]]'s authority, and the Turkish government had repeatedly stated it was against any such trade.
 
AfterSau thecuộc EXCOMMhọp meetingcủa Ủy ban Hành pháp, amột smallercuộc meetinghọp continuednhỏ inhơn thetiếp tục tại [[OvalVăn Officephòng Bầu dục]]. TheNhóm groupthành arguedviên thatcuộc thehọp lettercho shouldrằng be underscoredthư withnên anđược oralnhấn messagemạnh tobằng Ambassadormột thông điệp miệng gởi đến Đại xứ Liên Xô Dobrynin statingbáo thatcho ifông thebiết missilesrằng werenếu notcác withdrawn,tên lửa không bị tháo bỏ thì hành động quân sự militarysẽ actionđược woulddùng beđến usedđể toloại removebỏ themchúng. Dean Rusk added one proviso, that no part of the language of the deal would mention Turkey, but there would be an understanding that the missiles would be removed "voluntarily" in the immediate aftermath. The President agreed, and the message was sent.
As the meeting progressed, a new plan emerged and Kennedy was slowly persuaded. The new plan called for the President to ignore the latest message and instead to return to Khrushchev's earlier one. Kennedy was initially hesitant, feeling that Khrushchev would no longer accept the deal because a new one had been offered, but [[Llewellyn Thompson]] argued that he might accept it anyway. White House Special Counsel and Adviser [[Theodore Sorensen|Ted Sorensen]] and Robert Kennedy left the meeting and returned 45 minutes later with a draft letter to this effect. The President made several changes, had it typed, and sent it.
 
After the EXCOMM meeting, a smaller meeting continued in the [[Oval Office]]. The group argued that the letter should be underscored with an oral message to Ambassador Dobrynin stating that if the missiles were not withdrawn, military action would be used to remove them. Dean Rusk added one proviso, that no part of the language of the deal would mention Turkey, but there would be an understanding that the missiles would be removed "voluntarily" in the immediate aftermath. The President agreed, and the message was sent.
 
[[Image:ExComm Meeting 29 OCT 1962.jpg|left|thumb|An [[EXCOMM]] meeting on October 29, 1962 held in the White House Cabinet Room during the Cuban Missile Crisis. President Kennedy is to the left of the American flag; on his left is Secretary of Defense [[Robert S. McNamara]] and his right is Secretary of State [[Dean Rusk]].]]