Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận:Hành trình U Linh Giới”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Ess (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 97:
|style="background: #FFD700"|Yu Yu Hakusho
|style="background: #FFD700"|Hành trình của Uduchi phổ biến với người Việt hơn, nhưng là dịch sai tên. Ưu tiên dùng tiếng Việt là đúng, nhưng nếu vì thế mà mâu thuẫn với nội dung bài thì không nên.
|-
|style="background: #FF8C00"|4
|style="background: #FFD700"|[[Thành viên:Liftold|Liftold]] ([[Thảo luận Thành viên:Liftold|thảo luận]])
|style="background: #FFD700"|Yu Yu Hakusho
|style="background: #FFD700"|Yu Yu Hakusho
|style="background: #FFD700"|Nếu thay tên kiểu Việt Nam dẫn tới việc sai lệch nguyên tác gốc, gãy liên kết bằng ngôn ngữ khác có cùng nội dung, mà nên tôn trọng nguyên tác. Kiểu dịch " Nhất Dương chỉ" hay một số tên khác là kiểu viết "liệu" , " mò" khi chuyển tự tác phẩm. Hầu như các nhà xuất bản hiện nay đều tôn trọng tên nguyên tác , đơn cử NXB Kim đồng đã chuyển từ tên bộ truyện tranh "7 viên ngọc rồng" sang " Dragon Ball" cho kỳ tái bản mới nhất theo tinh thần tên nguyên gốc của NXB Shogakukan - Nhật Bản.
|-
|}
Quay lại trang “Hành trình U Linh Giới”.