Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Geoffroi de Villehardouin”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
AlphamaEditor, thêm thể loại, Executed time: 00:00:25.8047065 using AWB
nKhông có tóm lược sửa đổi
Dòng 3:
==Tiểu sử==
[[Hình:Lombards Library 022.jpg|right|170px|thumb|Ấn bản ''De la Conquête de Constantinople'' năm 1585 với bản gốc và bản dịch tiếng Pháp thế kỉ 16]]
Xuất thân là giáo dân và lính quèn,<ref name=smalley-141>Smalley, p. 141</ref> ông được bổ nhiệm làm Nguyên soái xứ Champagne từ năm [[1185]] và tham gia Thập tự chinh vào năm 1199 trong một cuộc tranh tài đầy cam go do Bá tước [[ThibaudThibaut III xứ Champagne]] tổ chức. ThibaudThibaut nhận thấy tài năng trong con người Villehardouin nên đã chỉ định ông làm một trong những [[sứ giả]] đi đến thị quốc [[Venezia]] để tìm mua tàu bè cho chuyến hành trình sắp tới, và có lúc từng đứng ra bầu chọn [[Boniface xứ Montferrat]] làm nhà lãnh đạo mới của Thập tự quân khi ThibaudThibaut qua đời.
 
Dù Geoffrey không nói rõ cụ thể trong tác phẩm của mình, nhưng có lẽ tác giả đã ủng hộ việc chuyển hướng cuộc Thập tự chinh trước tiên sang [[Zadar|Zara]] rồi sau mới đến [[Constantinopolis]]. Trong thời gian lưu trú tại Constantinopolis, ông cũng từng làm sứ giả cho [[Isaakios II Angelos]], và đã ở trong [[Đại sứ quán|sứ quán]] đề nghị Isaakios tấn phong [[Alexios IV Angelos]] làm đồng hoàng đế.
 
Từ sau cuộc chinh phục [[Đế quốc Đông La Mã]] năm 1204 ông lên nắm quyền lãnh đạo quân sự và thống lĩnh Thập tự quân rút khỏi [[Trận Adrianople (1205)|Adrianople]] vào năm [[1205]] sau khi [[Baldwin I thành Constantinopolis|Baldwin I]] bị quân đội [[Đế quốc BulgariaBulgary thứ hai]] bắt làm tù binh. Nhằm ghi nhận công lao của ông, [[Boniface xứ Montferrat]] đã trao cho Geoffrey cả thành phố [[Messinopolis]] ở [[Thracia]]. Sau cuộc thập tự chinh, ông được phong làm Nguyên soái của [[Đế quốc Latinh]].
 
Năm [[1207]], ông bắt đầu viết quyển biên niên sử về cuộc thập tự chinh với nhan đề ''De la Conquête de Constantinople''. Sách được viết bằng [[tiếng Pháp]] chứ không phải là [[tiếng Latinh]] như giới học giả hay dùng, biến nó trở thành một trong những tác phẩm văn xuôi sớm nhất của Pháp. Tác phẩm của Villehardouin thường được đọc cùng với [[Robert de Clari|Robert xứ Clari]], một hiệp sỹ người Pháp thuộc thứ hạng thấp, [[Niketas Choniates]], một quan chức cấp cao và là sử gia Đông La Mã đã soạn tài liệu do tác giả tận mắt chứng kiến, và [[Gunther von Pairis|Gunther xứ Pairis]], một tu sĩ [[Dòng Xitô]] kể lại câu chuyện từ góc nhìn của Tu viện trưởng Martin đã theo chân Thập tự quân trong cuộc vây hãm này.
 
Người cháu của Villehardouin (còn gọi là Geoffroi) [[Geoffroi I nhà Villehardouin]] tiếp tục trở thành [[Thân vương quốc Achaea|Vương công Achaea]] tại vùng [[Morea]] (tên thời Trung Cổ của [[Peloponnesos]]) vào năm [[1209]]. Bản thân Villehardouin dường như đã chết ngay sau đó. Con trai của ông là Erard đã nhận lấy tước hiệu ''seigneur de Villehardouin'' vào năm [[1213]]. Có bằng chứng cho thấy các con của Villehardouin đang viết những bài tưởng niệm dành cho ông vào năm [[1218]], chứng tỏ tác giả đã mất trong khoảng thời gian này.
 
==Chú thích==