Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận Thành viên:Vương Ngân Hà/Lưu 2010”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 24:
|style="vertical-align: top; border-top: 1px solid gray;" |Việc đóng góp của anh cho Wikipedia Tiếng Việt là vô cùng nhiều, chỉ xin được tặng anh ngôi sao nhỏ này để ghi nhận công lao đóng góp của anh về chủ đề liên quan đến các loài đã tuyệt chủng và có nguy cơ tuyệt chủng cao. Mong một ngày nào đó anh có thể trở lại và đóng góp cho Wikipedia Tiếng Việt. Thân chào!--[[Thành_viên:Fig|fig]] <sup>[[Thảo luận Thành viên:Fig|thảo luận]]</sup> 18:54, ngày 30 tháng 8 năm 2010 (UTC)
|}
==Nhờ dịch giúp==
Bác Vương ạ!bác
dịch giúp cháu đoạn này với ạ (cháu đang cần gấp,bác cố gắng giúp cháu nhé).
 
Đoạn này lấy từ Wikipedia tiếng Anh nói về việc tử nạn của Garnier trong trận cầu giấy lần thứ nhất với quân cờ đen Lưu Vĩnh Phúc.:
:''"Colonel Thomazi, the historian of French Indochina, gave the following detailed description of Garnier's last moments:At midday on 21 December he was in conference with the ambassadors when an interpreter ran up, announcing that bands of Black Flags were attacking the town by the western gate. He immediately hurried to the spot, but some of his men had got there before him, and their fire had sufficed to force the bandits to retreat behind the bamboo hedges. A 40-millimetre gun arrived at this moment. Garnier rallied a dozen men, three of whom dragged this small cannon, and left the town at a run to pursue the enemy. As the gun could not move quickly enough across the fields, he left it behind with its gunners. He then divided the nine men who remained with him into three groups. The first two groups moved off to the left and the right, to rejoin one another further on, while he marched in the middle, followed only by two men. One and a half kilometres from the town he found himself in front of a dyke, and slipped and fell while trying to cross it. Some Black Flags hidden behind the dyke ran out, while others opened fire. At this moment the two men who were accompanying Garnier were 100 metres behind him. One of them was killed by a bullet and the other wounded. Garnier cried, 'To me, brave boys, and we'll give them a thrashing!' He then fired the six rounds from his revolver in an attempt to rescue himself, but the bandits surrounded him, pierced him with thrusts of sabres and lances, cut off his head, odiously mutilated his corpse, and ran away. The two other groups, rushing up to the sound of the shooting, were only able to recover his bloodied corpse and bring it back to Hanoi."''
 
Cháu cảm ơn nhiều. Chúc bác luôn khỏe! Mong mail của bác.[[Thành viên:Hoangvantoanajc|Hoangvantoanajc]] ([[Thảo luận Thành viên:Hoangvantoanajc|thảo luận]]) 15:02, ngày 8 tháng 9 năm 2010 (UTC)
Quay lại trang của thành viên “Vương Ngân Hà/Lưu 2010”.