Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Hiệp định Paris (1783)”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 16:
[[Image:Treaty of Paris 1783 - last page (hi-res).jpg|thumb|Trang có chữ ký bản hiệp định Paris, [[Cơ quan Quản trị Văn khố và Lưu trử Quốc gia Hoa Kỳ]].]]
 
''Lời nói đầu.'' Tuyên bố hiệp định là "trên danh nghĩa của [[Ba Ngôi]] không chia rẻ và thánh thiện nhất", nói rỏ "sự chân thật" của những chữ ký này, và tuyên bố ý định của cả hai phía là "quên bỏ tất cả những dị biệt và hiểu lầm trong quá khứ" và "nắm giữ chặt cả nền hòa bình và hòa hảo vĩnh cửu."
''Preface.'' Declares the treaty to be "in the name of the most holy and undivided Trinity," states the ''bona fides'' of the signatories, and declares the intention of both parties to "forget all past misunderstandings and differences" and "secure to both [[perpetual peace]] and harmony."
#AcknowledgingNhìn thenhận [[Thirteenmười Coloniesba thuộc địa]] tolà các quốc gia beđộc freelập, [[sovereign]] andchủ independentquyền States, andtự thatdo, thevà rằng [[BritishVương miện CrownAnh]] and alltất heirscả andnhững successorsngười relinquishthừa kế claims tothừa thehành Governmentsẽ từ bỏ các tuyên bố chủ quyền đối với Chính phủ, proprietyphép tắc, and territorialnhững rightsquyền ofvề thelãnh same,thổ của cùng andcác everyquốc partgia thereofđó;<ref>Some online versions of the treaty omit [[Delaware]] from the list of former colonies, but the actual text lists it between [[Pennsylvania]] and [[Maryland]]. For example, see facsimile of a London newspaper announcing the treaty. [http://www.earlyamerica.com/earlyamerica/milestones/paris/1.jpg] [http://www.earlyamerica.com/earlyamerica/milestones/paris/] Delaware is also included in both the preliminary version of the treaty read in the Continental Congress on 15 April 1783 [http://rs6.loc.gov/cgi-bin/query/D?hlaw:1:./temp/~ammem_jEZ2::] and the one ratified by the Congress on 14 January 1784 [http://rs6.loc.gov/cgi-bin/query/r?ammem/hlaw:@field(DOCID+@lit(jc02617))].</ref>
#Thiết lập biên giới giữa Hoa Kỳ và [[Bắc Mỹ thuộc Anh]];
#Establishing the boundaries between the United States and [[British North America]] (for an account of two strange anomalies resulting from this part of the Treaty, based on inaccuracies in the [[Mitchell Map]]&mdash;see [[Northwest Angle]] and the [[Republic of Indian Stream]]);
#GrantingCấp fishingquyền rightsđánh tobắt United Statescho fishermencác inngư thedân Hoa Kỳ trong vùng [[Grand Banks]], offngoài thekhơi coastduyên ofhải [[Newfoundland (islandđảo)|Newfoundland]] and in thetrong [[Gulf ofVịnh Saint Lawrence]];
#Công nhận các món nợ hợp đồng hợp pháp phải trả lại cho chủ nợ ở cả hai bên;
#Recognizing the lawful contracted debts to be paid to creditors on either side;
#[[Quốc hội Hợp bang]] sẽ sẳn sàng đề nghị các nghị viện tiểu bang nhìn nhận các chủ nhân hợp pháp có đất đai bị tịch thu để thực hiện việc hoàn trả lại tất cả tài sản đất đai và quyền lợi mà đã bị tịch thu từ những người trung thành với Vua Anh (những người bảo hoàng)";
#The [[Congress of the Confederation]] will "earnestly recommend" to state legislatures to recognize the rightful owners of all confiscated lands "provide for the restitution of all estates, rights, and properties, which have been confiscated belonging to real British subjects [Loyalists]";
#Hoa Kỳ sẽ ngăn chặn những vụ tịch thu tài sản của những người bảo hoàng trong tương lai;
#United States will prevent future confiscations of the property of [[Loyalist (American Revolution)|Loyalist]]s;
#[[Tù binh chiến tranh]] của cả hai bên sẽ được phóng thích và tất cả tài sản bỏ lại của quân đội Anh tại Hoa Kỳ sẽ không bị đụng đến (bao gồm người nô lệ);
#[[Prisoner of war|Prisoners of war]] on both sides are to be released and all property left by the [[British Army|British army]] in the United States unmolested (including slaves);
#Vương quốc Anh và Hoa Kỳ mỗi bên sẽ được phép sử dụng vĩnh viễn [[sông Mississippi]];
#Great Britain and the United States were each to be given perpetual access to the [[Mississippi River]];
#Các lãnh thổ bị người Mỹ chiếm được sau hiệp định sẽ được trao trả lại mà không được bồi thường;
#Territories captured by Americans subsequent to treaty will be returned without compensation;
#Việc phê chuẩn hiệp định phải xảy ra trong vòng 6 tháng, kể từ ngày hai bên ký kết.
#Ratification of the treaty was to occur within six months from the signing by the contracting parties.
*Tây Ban Nha nhận Đông và Tây Florida theo thỏa ước hòa binh Anh-Tây Ban Nha riêng biệt
*Spain received East and West Florida under the separate [[Peace of Paris (1783)#Treaty with Spain|Anglo-Spanish peace agreement]]
 
==Consequences==