Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thanh điệu”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Thanh diệu đổi thành Thanh điệu
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 1:
'''Thanh điệu''' ([[tiếng Anh]]: ''tone'') là sự nâng cao hoặc hạ thấp giọng nói trong một âm tiết có tác dụng cấu tạo và khu biệt vỏ âm thanh của từ và hình vị. Sự khác nhau ''cà'' và ''cá'' là sự khác nhau về thanh điệu: âm tiết ''cá'' được phát âm cao, âm tiết ''cà'' được phát âm thấp.
<!--
'''Tone''' is the use of [[pitch (music)|pitch]] in [[language]] to distinguish lexical or grammatical meaning—that is, to distinguish or [[inflection|inflect]] words. All verbal languages use pitch to express emotional and other paralinguistic information, and to convey emphasis, contrast, and other such features in what is called [[intonation (linguistics)|intonation]], but not all languages use tones to distinguish words or their inflections, analogously to consonants and vowels. Such tonal [[phoneme]]s are sometimes called '''tonemes'''.
 
In the most widely-spoken tonal language, [[Chinese language|Chinese]], tones are distinguished by their shape (contour) and pitch range (or register). Most syllables carry their own tone and many words are differentiated solely by tone. Moreover, tone plays little role in modern Chinese grammar, though the tones descend from features in [[Old Chinese]] that did have [[morphology (linguistics)|morphological]] significance. In many tonal African languages, such as most [[Bantu languages]], however, tones are distinguished by their relative level, words are longer, there are fewer [[minimal pair|minimal tone pairs]], and a single tone may be carried by the entire word, rather than a different tone on each syllable. Often grammatical information, such as past versus present, "I" versus "you", or positive versus negative, is conveyed solely by tone.
Trong [[tiếng Việt]] có năm thanh được ghi lại thành năm dấu: huyền, ngã, hỏi, sắc, nặng và không dấu (tức không có dấu nào cả).
 
Many languages use tone in a more limited way. [[Somali phonology|Somali]], for example, may only have one high tone per word. In [[Japanese pitch accent|Japanese]], fewer than half of the words have [[downstep|drop in pitch]]; words contrast according to which syllable this drop follows. Such minimal systems are sometimes called [[pitch accent]], since they are reminiscent of [[stress accent]] languages which typically allow one principal stressed syllable per word. However, there is debate over the definition of pitch accent, and whether a coherent definition is even possible.
-->
==Các ngôn ngữ có thanh điệu==
Hầu hết các ngôn ngữ ở [[châu Phi cận Sahara]] đều có thanh điệu, ngoại trừ [[tiếng Swahili]] ở phía đông và [[tiếng Wolof]], [[tiếng Fulani]] ở phía tây. [[Các ngôn ngữ Chad]], [[các ngôn ngữ Omot]] và một số nhánh mở rộng của [[các ngôn ngữ Cushit]] thuộc [[hệ ngôn ngữ Phi-Á]] là những ngôn ngữ có thanh điệu <!-- —the Omotic languages heavily so— --> trong khi các ngôn ngữ chị em của chúng như [[các ngôn ngữ Semit]], [[các ngôn ngữ Berber]] và [[tiếng Ai Cập]] thì không có thanh điệu.
 
Một số ngôn ngữ ở [[Đông Á]] có thanh điệu, bao gồm tất cả [[các ngôn ngữ Trung Quốc]] <!-- (trừ một số như [[tiếng Thượng Hải]] are only marginally tonal)-->, [[tiếng Việt]], [[tiếng Thái]] và [[tiếng Lào]]. Một số ngôn ngữ Đông Á như [[tiếng Myanma]], [[tiếng Hàn]] và [[tiếng Nhật]] có hệ thống thanh điệu đơn giản hơn<!--, which are sometimes called '[[Register (phonology)|register]]' or '[[pitch accent]]' systems-->. Tuy nhiên, một số ngôn ngữ trong vùng này hoàn toàn không có thanh điệu như [[tiếng Mông Cổ]], [[tiếng Khmer]] và [[tiếng Mã Lai]]. Trong số các ngôn ngữ Tây Tạng, [[các ngôn ngữ Trung Tây Tạng]] (gồm các phương ngữ ở thủ phủ [[Lhasa]]) và [[tiếng Amdo Tây Tạng]] thì có thanh điệu, ngược lại [[tiếng Khams Tây Tạng]] và [[tếng Ladakhi]] thì không có.
 
Một số ngôn ngữ bản địa ở Bắc Mỹ và Nam Mỹ có thanh điệu, như [[các ngôn ngữ Athabask]] ở [[Alaska]] và đông nam [[Hoa Kỳ]] (bao gồm [[tiếng Navajo]]), và đặc biệt là [[các ngôn ngữ Oto-Mangue]] ở Mexico. [[Các ngôn ngữ Maya]] hầu hết không có thanh điệu, trừ [[tiếng Yucatec Maya]] (có số người nói lớn nhất), [[tiếng Uspantek]] và một phương ngữ của [[tiếng Tzotzil]] có hệ thống thanh điệu đơn giản.
 
Tại châu Âu, [[tiếng Na Uy]], [[tiếng Thụy Điển]], [[tiếng Latvia]], [[tiếng Litva]], [[tiếng Serb-Croatia]], một số phương ngữ của [[tiếng Slovenia]] và [[tiếng Limburg]] có hệ thống thanh điệu đơn giản<!--generally characterized as [[pitch accent]]-->. Các [[ngôn ngữ Ấn-Âu]] có thanh điệu khác, được nói ở [[tiểu lục địa Ấn Độ]] là [[tiếng Punjab]], [[tiếng Lahanda]], [[các ngôn ngữ Ấn Độ]] và [[tiếng Tây Pahar]]<ref>Barbara Lust, James Gair. ''Lexical Anaphors and Pronouns in Selected South Asian Languages''. Page 637. Walter de Gruyter, 1999. ISBN 9783110143881.</ref><ref>[http://www.omniglot.com/writing/gurmuki.htm]</ref><ref>[http://www.crulp.org/Publication/Crulp_report/CR02_21E.pdf Phonemic Inventory of Punjabi]</ref><ref>Geeti Sen. ''Crossing Boundaries''. Orient Blackswan, 1997. ISBN 9788125013419. Page 132. Quote: "Possibly, Punjabi is the only major South Asian language that has this kind of tonal character. There does seem to have been some speculation among scholars about the possible origin of Punjabi's tone-language character but without any final and convincing answer."</ref>.
 
Các ngôn ngữ có thanh điệu bao gồm:
*Một số [[ngôn ngữ Hán-Tạng]], trong đó hầu hết là những ngôn ngữ quan trọng. Một số dạng tiếng Trung có thanh điệu phức tạp (ngoại trừ [[tiếng Thượng Hải]]<!--, where the system has collapsed to only a two-way contrast at the word level with some initial consonants, and no contrast at all with others-->); trong khi một số [[ngôn ngữ Tây Tạng]] như [[tiếng Lhasa]] chuẩn, [[tiếng Bhutan]] và [[tiếng Myanma]] có thanh điệu đơn giản<!--, are more marginally tonal-->. Tuy nhiên, [[tiếng Nepal Bhasa]], ngôn ngữ gốc ở [[Kathmandu]], thì không có thanh điệu, giống như một số phương ngữ Tây Tạng và nhiều ngôn ngữ Tạng-Miến khác.
*Trong [[ngữ hệ Nam-Á]], [[tiếng Việt]] và các ngôn ngữ có quan hệ gần với nó thì có hệ thống thanh điệu phức tạp. Các ngôn ngữ khác của ngữ hệ này như [[tiếng Môn]], [[tiếng Khmer]] và [[các ngôn ngữ Munda]] thì không có thanh điệu.
*[[Ngữ hệ Kradai]] thuần nhất, được sử dụng chủ yếu ở Trung Quốc, Việt Nam, Thái Lan và Lào thì có hệ thống thanh điệu phức tạp.
*[[Ngữ hệ Hmong-Mien]] có hệ thống thanh điệu phức tạp.
*Nhiều [[ngôn ngữ Phi-Á]] thuộc các ngữ hệ Chad, Cushit và Omot có hệ thống thanh điệu đơn giản<!--have register-tone systems-->, như [[tiếng Hausa]] ở Chad. Nhiều ngôn ngữ Omot khá phức tạp về thanh điệu. Tuy nhiên nhiều ngôn ngữ trong các ngữ hệ nêu trên như [[tiếng Somali]] của ngữ hệ Cushiti có rất ít thanh điệu.
*Các nhánh chính<!--The vast majority of--> của [[các ngôn ngữ Niger-Congo]] như [[tiếng Ewe]], [[tiếng Igbo]], [[tiếng Lingala]], [[tiếng Maninka]], [[tiếng Yoruba]] và [[tiếng Zulu]], có hệ thống thanh điệu đơn giản<!--have register-tone systems-->. [[Các ngôn ngữ Kru]] có hệ thống thanh điệu kín<!--have contour tones-->. Các ngôn ngữ Niger-Congo không thanh điệu đáng chú ý có [[tiếng Swahili]], [[tiếng Fula]] và [[tiếng Wolof]].
*Hầu như tất cả các [[ngôn ngữ Nile-Saharan]] có hệ thống thanh điệu đơn giản<!--have register-tone systems-->.
*Tất cả các [[ngôn ngữ Khoisan]] ở Nam Phi có hệ thống thanh điệu kín<!--have contour-tone systems-->.
*Gần một nửa [[các ngôn ngữ Athabask]], như [[tiếng Navajo]], có hệ thống thanh điệu đơn giản<!--have simple register-tone systems--> (các ngôn ngữ ở California, Oregon một số ở Alaska)<!--, but the languages that have tone fall into two groups that are mirror images of each other. That is, a word which has a high tone in one language will have a cognate with a low tone in another, and ''vice versa.''-->
*[[Các ngôn ngữ Iroquoian]] có thanh điệu, như tiếng Mohawk có ba dấu thanh.
*Tất cả các [[ngôn ngữ Oto-Manguea]] có thanh điệu. <!--Most have register-tone systems, some contour systems. These are perhaps the most complex tone systems in North America.
*The [[Kiowa-Tanoan languages]].
*Scattered languages of the [[Amazon basin]], usually with rather simple register-tone systems.
*Scattered languages of [[New Guinea]], usually with rather simple register-tone systems.
*A few Indo-European languages, namely [[Panjabi language|Panjabi]], [[Ancient Greek]], [[Sanskrit language#Pitch|Vedic Sanskrit]], [[Swedish language|Swedish]], [[Norwegian language|Norwegian]], [[Limburgish]], [[Lithuanian language|Lithuanian]], and West [[South Slavic languages]] ([[Slovene language|Slovene]], [[Croatian language|Croatian]] and [[Serbian language|Serbian]]) have limited word-tone systems which are sometimes called pitch accent or "tonal accents". Generally there can only be at most one tonic syllable per word of 2-5 different registers, as well as additional distinctive and non-distinctive pre- and post-tonic lengths.
*Some European-based [[creole language]]s, such as [[Saramaccan]] and [[Papiamentu]], have tone from their African [[substratum]] languages.
 
The vast majority of [[Austronesian languages]] are non-tonal, but a small number, for example [[Ma'ya]] (which also has lexical stress) have developed tone. No tonal language has been reported from [[Australia]]. In some cases it is difficult to determine whether a language is tonal. For example, the [[Ket language]] has been described as having up to eight tones by some investigators, as having four tones by others, but by some as having no tone at all. In cases such as these, the classification of a language as tonal may depend on the researcher's interpretation of what tone is. For instance, the Burmese language has phonetic tone, but each of its three tones is accompanied by a distinctive [[phonation]] (creaky, murmured or plain vowels). It could be argued either that the tone is incidental to the phonation, in which case Burmese would not be [[phoneme|phonemically]] tonal, or that the phonation is incidental to the tone, in which case it would be considered tonal. Something similar appears to be the case with Ket.
 
==Mechanics==
Most languages use pitch as [[intonation]] to convey [[prosody (linguistics)|prosody]] and [[pragmatics]], but this does not make them tonal languages. In tonal languages, each syllable has an inherent pitch contour, and thus minimal pairs exist between syllables with the same segmental features but different tones.
 
Here is a minimal tone set from [[Mandarin Chinese]], which has five tones, here transcribed by diacritics over the vowels:
 
# A high level tone: /á/ ([[pinyin]] ‹ā›)
# A tone starting with mid pitch and rising to a high pitch: /ǎ/ (pinyin ‹á›)
# A low tone which dips briefly before, if there is no following syllable, rising to a high pitch: /à/ (pinyin ‹ǎ›)
# A sharply falling tone, starting high and falling to the bottom of the speaker's vocal range: /â/ (pinyin ‹à›)
# A neutral tone, sometimes indicated by a dot (•) in Pinyin, has no specific contour; its pitch depends on the tones of the preceding and following syllables. Mandarin speakers refer to this tone as the "light tone" ({{zh|s=轻声|t=輕聲|p=qīng shēng}}), also called the "fifth tone", "zeroth tone", or "neutral tone". Note, however, that in Mandarin the occurrence of this tone on single syllable words is marginal, and furthermore it only occurs with grammatical syllables. In disyllabic words, there is a strong tendency in modern Mandarin for the second syllable to be pronounced with a light tone. --><!-- Someone had a parenthetical reference here to "Norman", but no such source is listed in the article -->
<!--
These tones combine with a syllable such as "ma" to produce different words. A minimal set based on "ma" are, in pinyin transcription,
#''mā'' "mother"
#''má'' "hemp"
#''mǎ'' "horse"
#''mà'' "scold"
#''ma'' (an interrogative particle)
 
These may be combined into the rather contrived sentence,
 
:{{lang|zh-Hans|妈妈骂马的麻吗?}}/{{lang|zh-Hant|媽媽罵馬的麻嗎?}}
:Pinyin: ''māma mà mǎ de má ma?''
:English: "Is Mother scolding the horse's hemp?"
 
A well-known [[tongue-twister]] in the Thai language is:
 
:{{lang|th|ไหมใหม่ไหม้มั้ย}}
:IPA: {{IPA|/mǎi mài mâi mái/}}
:"Does new silk burn?"<ref>Tones change over time, but may retain their original spelling. The Thai spelling of the final word in the tongue-twister, ‹{{lang|th|ไหม}}›, indicates a rising tone, but the word is now commonly pronounced with a high tone. Therefore a new spelling, {{lang|th|มั้ย}}, is occasionally seen.</ref>
 
Tones can interact in complex ways through a process known as tone sandhi.
 
==Register tones and contour tones==--><!-- This section is linked from [[Register]] --><!--
Tone systems fall into two broad patterns: '''register tone''' systems and '''contour tone''' systems.
 
Most [[Chinese languages]] use contour tone systems, where the distinguishing feature of the tones are their shifts in pitch (that is, the pitch is a [[contour (linguistics)|contour]]), such as rising, falling, dipping, or level. Most Bantu languages, on the other hand, have register tone systems, where the distinguishing feature is the relative difference between the pitches, such as high, mid, or low, rather than their shapes. In many register tone systems there is a default tone, usually low in a two-tone system or mid in a three-tone system, that is more common and less salient than other tones. There are also languages that combine register and contour tones, such as many [[Kru languages]], where nouns are distinguished by contour tones and verbs by register. Others, such as [[Yoruba language|Yoruba]], have phonetic contours, but these can easily be analysed as sequences of register tones, with for example sequences of high–low {{IPA|/áà/}} becoming falling {{IPA|[âː]}}, and sequences of low–high {{IPA|/àá/}} becoming rising {{IPA|[ǎː]}}.
 
===Register languages===
The term "register", when not used in the phrase "register tone", commonly indicates vowel [[phonation]] combined with tone in a single phonological system. [[Burmese language|Burmese]], for example, is a [[register language]], where differences in pitch are so intertwined with vowel phonation that neither can be considered without the other.
 
==Tone terracing and tone sandhi==
===Tone terracing===
 
Tones are realized as pitch only in a relative sense. 'High tone' and 'low tone' are only meaningful relative to the speaker's vocal range and in comparing one syllable to the next, rather than as a contrast of absolute pitch such as one finds in music. As a result, when one combines tone with sentence prosody, the absolute pitch of a ''high tone'' at the end of a [[prosodic unit]] may be lower than that of a ''low tone'' at the beginning of the unit, because of the universal tendency (in both tonal and non-tonal languages) for pitch to decrease with time in a process called [[downdrift]].
 
Tones may affect each other just as consonants and vowels do. In many register-tone languages, low tones may cause a [[downstep]] in following high or mid tones; the effect is such that even while the low tones remain at the lower end of the speaker's vocal range (which is itself descending due to downdrift), the high tones drop incrementally like steps in a stairway or [[Terrace (agriculture)|terraced]] rice fields, until finally the tones merge and the system has to be reset. This effect is called [[tone terracing]].
 
Sometimes a tone may remain as the sole realization of a grammatical particle after the original consonant and vowel disappear, so it can only be heard by its effect on other tones. It may cause downstep, or it may combine with other tones to form contours. These are called [[floating tone]]s.
 
===Tone sandhi===
{{Main|tone sandhi}}
In many contour-tone languages, one tone may affect the shape of an adjacent tone. The affected tone may become something new, a tone that only occurs in such situations, or it may be changed into a different existing tone. This is called tone sandhi. In Mandarin Chinese, for example, a dipping tone between two other tones is reduced to a simple low tone, which otherwise does not occur in Mandarin, whereas if two dipping tones occur in a row, the first becomes a rising tone, indistinguishable from other rising tones in the language. For example, the words 很{{IPA|[xɤn˨˩˦]}} 'very' and 好{{IPA|[xaʊ˨˩˦]}} 'good' produce the phrase 很好{{IPA|[xɤn˧˥ xaʊ˨˩˦]}} 'very good'.
 
==Word tones and syllable tones==
Another difference between tonal languages is whether the tones apply independently to each syllable or to the word as a whole. In [[Standard Cantonese|Cantonese]], [[Thai language|Thai]], and to some extent the [[Kru languages]], each syllable may have any tone, whereas in [[Shanghainese]],{{Citation needed|date=May 2010}} the [[Scandinavian languages]], and many [[Bantu languages]], the contour of each tone operates at the word level. That is, a trisyllabic word in a three-tone syllable-tone language has many more tonal possibilities (3 × 3 × 3 = 27) than a monosyllabic word (3), but there is no such difference in a word-tone language. For example, Shanghainese has two contrastive tones no matter how many syllables are in a word.{{Citation needed|date=May 2010}} Many languages described as having [[pitch accent]] are word-tone languages.
 
Tone sandhi is an intermediate situation, as tones are carried by individual syllables, but affect each other so that they are not independent of each other. For example, a number of Mandarin suffixes and grammatical particles have what is called (when describing Mandarin) a "neutral" tone, which has no independent existence. If a syllable with a neutral tone is added to a syllable with a full tone, the pitch contour of the resulting word is entirely determined by that other syllable:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin:1em auto 1em auto"
|+ Realization of neutral tones in Mandarin
! Tone in isolation
! Tone pattern with<br>added 'neutral tone'
! Example
! Pinyin
! English meaning
|-
| high {{IPA|˥}}
| {{IPA|˥.˨}}
| {{lang|zh|玻璃}}
| bōli
| glass
|-
| rising {{IPA|˧˥}}
| {{IPA|˧˥.˧}}
| {{lang|zh|伯伯}}
| bóbo
| elder uncle
|-
| dipping {{IPA|˨˩˦}}
| {{IPA|˨˩.˦}}
| {{lang|zh|喇叭}}
| lǎba
| horn
|-
| falling {{IPA|˥˩}}
| {{IPA|˥˩.˩}}
| {{lang|zh|兔子}}
| tùzi
| rabbit
|}
 
After high level and high rising tones, the neutral syllable has an independent pitch that looks like a mid-register tone{{ndash}} the default tone in most register-tone languages. However, after a falling tone it takes on a low pitch; the contour tone remains on the first syllable, but the pitch of the second syllable matches where the contour leaves off. And after a low-dipping tone, the contour spreads to the second syllable: the contour remains the same ({{IPA|˨˩˦}}) whether the word has one syllable or two. In other words, the tone is now the property of the word, not the syllable. Shanghainese has taken this pattern to its extreme, as the pitches of all syllables are determined by the tone before them, so that only the tone of the initial syllable of a word is distinctive.
 
==Tonal polarity==
Languages with simple tone systems or [[pitch accent]] may have one or two syllables specified for tone, with the rest of the word taking a default tone. Such languages differ in which tone is marked and which is the default. In [[Navajo language|Navajo]], for example, syllables have a low tone by default, while marked syllables have high tone. In the related language [[Sekani language|Sekani]], however, the default is high tone, and marked syllables have low tone.<ref>{{cite web|url=http://people.umass.edu/jkingstn/web%20page/research/athabaskan%20tonogenesis%20camera%20ready%20final%2021%20october%2004.pdf|title=The Phonetics of Athabaskan Tonogenesis|last=Kingston|first=John|year=2004|work=Athabaskan Prosody|publisher=John Benjamins Press|pages=131–179|accessdate=2008-11-14}}</ref> There are parallels with stress: English stressed syllables have a higher pitch than unstressed syllables, whereas in [[Russian language|Russian]], stressed syllables have a lower pitch.
 
==Uses of tone==
In East Asia, tone is typically lexical. This is characteristic of heavily tonal languages such as Chinese, Vietnamese, Thai, and [[Hmong language|Hmong]]. That is, tone is used to distinguish words which would otherwise be homonyms, rather than in the grammar, though some [[Yue Chinese]] dialects have minimal grammatical use of tone. However, in many African languages, especially in the [[Niger-Congo]] family, tone is crucial to the grammar, with relatively little lexical use. In the [[Kru languages]], a combination of these patterns is found: nouns tend to have complex tone systems reminiscent of East Asia, but are not much affected by grammatical inflections, whereas verbs tend to have simple tone systems of the type more typical of Africa, which are inflected to indicate [[grammatical tense|tense and mood]], [[grammatical person|person]], and [[Grammatical polarity|polarity]], so that tone may be the only distinguishing feature between 'you went' and 'I won't go'. In colloquial [[Yoruba language|Yoruba]], especially when spoken quickly, vowels may [[Assimilation (linguistics)|assimilate]] to each other, and consonants [[Elision|elide]], so that much of the lexical and grammatical information is carried by tone. In languages of West Africa such as Yoruba, people may even communicate with so-called "[[talking drum]]s", which are modulated to imitate the tones of the language, or by [[Whistled language|whistling]] the tones of speech.
 
==Phonetic notation==
There are three main approaches to notating tones in phonetic descriptions of a language.
*The easiest from a typological perspective is a numbering system, with the pitch levels assigned numerals, and each tone transcribed as a numeral or sequence of numerals. Such systems tend to be idiosyncratic, for example with high tone being assigned the numeral 1, 3, or 5, and so have not been adopted for the [[International Phonetic Alphabet]].
*Also simple for simple tone systems is a series of diacritics, such as ‹ó› for high tone and ‹ò› for low tone. This has been adopted by the IPA, but is not easy to adapt to complex contour tone systems (see under Chinese below for one work-around). The five IPA diacritics for level tones are {{IPA|‹ő ó ō ò ȍ›}}. These may be combined to form contour tones, {{IPA|‹ô ǒ o᷄ o᷅ o᷆ o᷇ o᷈ o᷉›}}, though font support is sparse. Sometimes a non-IPA vertical diacritic for a second, higher, mid tone is seen, {{IPA|‹o̍›}}, so that in a language with four level tones, they may be transcribed {{IPA|‹ó o̍ ō ò›}}.
*The most flexible system is that of [[tone letter]]s, which are iconic schematics of the pitch trace of the tone in question. They are most commonly used for complex contour systems, as in Liberia and southern China.
 
===Africa===
In African linguistics (as well as in many African orthographies), usually a set of accent marks is used to mark tone. The most common phonetic set (which is also included in the [[International Phonetic Alphabet]]) is found below:
{| class="wikitable"
|-
|High tone
|acute
|-
|Mid tone
|macron
|-
|Low tone
|grave
|}
 
Several variations are found. In many three-tone languages, it is common to mark High and Low tone as indicated above, but to omit marking of the Mid tone, e.g., ''má'' (High), ''ma'' (Mid), ''mà'' (Low). Similarly, in some two-tone languages, only one tone is marked explicitly.
 
With more complex tonal systems, such as in the [[Kru languages|Kru]] and [[Omotic languages]], it is usual to indicate tone with numbers, with 1 for HIGH and 4 or 5 for LOW in Kru, but 1 for LOW and 5 for HIGH in Omotic. Contour tones are then indicated 14, 21, etc.
 
=== Asia ===
In the Chinese tradition, numerals are assigned to various tones (see [[Tone number]]). For instance, [[Standard Mandarin]] has four lexically contrastive tones, and the numerals 1, 2, 3, and 4 are assigned to four tones. Syllables can sometimes be toneless and are described as having a neutral tone, typically indicated by omitting tone markings. Chinese dialects are traditionally described in terms of four tonal categories ''ping'' 'level', ''shang'' 'rising', ''qu'' 'exiting', ''ru'' 'entering' (see [[Four tones]]). Depending on the dialect, each of these categories may then be divided into two tones, typically called ''yin'' and ''yang.'' Syllables carrying the ''ru'' tones are closed by voiceless stops in all Chinese dialects, so that ''ru'' is not a tonal category in the sense used by Western linguistics, but rather a category of syllable structures. Chinese phonologists perceived these [[checked syllable]]s as having concomitant short tones, justifying them as a tonal category. During the period of Middle Chinese, when the tonal categories were established, the ''shang'' and ''qu'' tones also had characteristic final obstruents with concomitant tonic differences, whereas syllables bearing the ''ping'' tone ended in a simple sonorant. An alternate to using the Chinese category names is to assign to each category a numeral ranging from 1&ndash;8, or sometimes higher for dialects with additional tone splits. It should be noted that syllables belonging to the same tone category differ drastically in actual phonetic tone across the Chinese dialects. For example, the ''yin ping'' tone is a high level tone in Beijing Mandarin, but a low level tone in Tianjin Mandarin.
 
More iconic systems are use tone numbers, or an equivalent set of graphic pictograms known as '[[Y. R. Chao|Chao]] [[tone letter]]s'. These divide the pitch into five levels, with the lowest being assigned the value 1, and the highest the value 5. (This is the opposite of equivalent systems in Africa and the Americas.) The variation in pitch of a [[tone contour]] is notated as a string of two or three numbers. For instance, the four Mandarin tones are transcribed as follows (note that the tone letters will not display properly unless you have a [[International Phonetic Alphabet#Free IPA font downloads|compatible font]] installed):
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin:1em auto 1em auto"
|+Tones of Standard Mandarin
|High tone
|55
| {{IPA|˥˥}}
|(Tone 1)
|-
|Mid rising tone
|35
| {{IPA|˧˥}}
|(Tone 2)
|-
|Low dipping tone
|214
| {{IPA|˨˩˦}}
|(Tone 3)
|-
|High falling tone
|51
| {{IPA|˥˩}}
|(Tone 4)
|}
A mid-level tone would be indicated by /33/, a low level tone /11/, etc.
 
Standard IPA notation is also sometimes seen for Chinese. One reason it is not more widespread is that only two contour tones, rising {{IPA|/ɔ̌/}} and falling {{IPA|/ɔ̂/}}, are widely supported by IPA fonts, while several Chinese languages have more than one rising or falling tone. One common work-around is to retain standard IPA {{IPA|/ɔ̌/}} and {{IPA|/ɔ̂/}} for high-rising (/35/) and high-falling (/53/) tones, and to use the subscript diacritics {{IPA|/ɔ̗/}} and {{IPA|/ɔ̖/}} for low-rising (/13/) and low-falling (/31/) tones.
 
The [[Thai language]] has five tones: high, mid, low, rising and falling. The [[Thai alphabet|Thai written script]] is an [[abugida|alphasyllabary]] which specifies the tone unambiguously. Tone is indicated by an interaction of the initial consonant of a syllable, the vowel, the final consonant (if present), and sometimes a tone mark. A particular tone mark may denote different tones depending on the initial consonant.
-->
 
[[Tiếng Việt]] sử dụng bảng chữ cái Latin và có sáu thanh điệu được ghi bằng các dấu thanh đặt trên hoặc dưới nguyên âm chính: huyền, ngã, hỏi, sắc, nặng và không dấu (tức không có dấu nào cả). Việc đặt dấu thanh đối với các từ sử dụng âm đệm ''w'' kết hợp với nguyên âm ''i'' (được viết là ''uy'') đồng thời không có phụ âm cuối hiện đang còn gây tranh cãi.
 
<!--Notation for Vietnamese tones are as follows:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center; margin:1em auto 1em auto"
|+ Tones of northern Vietnamese
! align="center" | '''Name'''
! align="center" | '''Contour'''
! align="center" | '''Diacritic'''
! align="center" | '''Example'''
|-
|ngang
| mid level, {{IPA|˧}}
|not marked
|a
|-
|huyền
| low falling, {{IPA|˨˩}}
|[[grave accent]]
|-
|sắc
| high rising, {{IPA|˧˥}}
|[[acute accent]]
|-
|hỏi
| dipping, {{IPA|˧˩˧}}
|[[hook (diacritic)|hook]]
|ả
|-
|ngã
| creaky rising, {{IPA|˧ˀ˥}}
|[[tilde]]
|-
|nặng
| creaky falling, {{IPA|˧ˀ˨}}
|[[dot (diacritic)|dot below]]
|ạ
|}
 
The Latin-based [[Hmong language|Hmong]] and [[Iu Mien language|Iu Mien]] alphabets use full letters for tones. In Hmong, one of the eight tones (the {{IPA|˧}} tone) is left unwritten, while the other seven are indicated by the letters ''b, m, d, j, v, s, g'' at the end of the syllable. Since Hmong has no phonemic syllable-final consonants, there is no ambiguity. This system enables Hmong speakers to type their language with an ordinary Latin-letter typewriter without having to resort to diacritics. In the [[Iu Mien language|Iu Mien]], the letters ''v, c, h, x, z'' indicate tones but, unlike Hmong, it also has final consonants written before the tone.
 
===Americas===
Several North American languages have tone, one of which is Oklahoma [[Cherokee language|Cherokee]], said to be the most musical of the [[Iroquoian languages]].{{Citation needed|date=March 2009}} Cherokee has six tones (1 low, 2 medium, 3 high, 4 very high, 23 rising and 32 falling).
 
In Mesoamericanist linguistics, /1/ stands for High tone and /5/ stands for Low tone, except in [[Oto-Manguean]] languages, where /1/ may be Low tone and /3/ High tone. It is also common to see acute accents for high tone and grave accents for low tone and combinations of these for contour tones. Several popular orthographies use ‹j› or ‹h› after a vowel to indicate low tone.
 
[[Southern Athabascan languages]] that include the [[Navajo language|Navajo]] and [[Apache languages]] are tonal, and are analyzed as having 2 tones, high and low. One variety of [[Hopi language|Hopi]] has developed tone, as has the [[Cheyenne language]].
 
The Mesoamerican language stock called [[Oto-Manguean]] is famously tonal and is the largest language family in [[Mesoamerica]], containing languages including [[Zapotec language|Zapotec]], [[Mixtecan languages|Mixtec]], and [[Otomi language|Otomí]], some of which have as many as 8 different tones (Chinantec,) and others only two ([[Matlatzinca language|Matlatzinca]] and [[Chichimeca Jonaz language|Chichimeca Jonaz]]). Other languages in Mesoamerica that have tones are [[Huichol language|Huichol]], [[Yukatek Maya language|Yukatek Maya]], [[Tzotzil language|Tzotzil Maya of San Bartolo]] and [[K'iche' language|Uspantec Maya (Quiché of Uspantán)]], and one variety of [[Huave]].
 
A number of languages of South America are tonal. For example, the [[Pirahã language]] has three tones. The [[Ticuna language]] isolate is exceptional for having five level tones (the only other languages to have such a system are the [[Trique language]] and the Usila dialect of [[Chinantec]] (both Oto-Manguean languages of Mexico).
 
{{Expand section|date=June 2008}}
 
===Europe===
Both [[Swedish language|Swedish]] and [[Norwegian language|Norwegian]] have simple word tone systems, often called [[pitch accent]], that only appears in words of two or more syllables. This differentiates some two-syllable words depending on their [[morphology (linguistics)|morphological]] structure. The two word tones are usually called ''accent 1'' and ''accent 2'' (or [[acute accent]] and [[grave accent]]), respectively.
 
In [[Limburgish language|Limburgish]] tones can also occur in words of one syllable: dáág (one day) - dààg (several days).
 
==Practical orthographies==
In practical alphabetic orthographies, a number of approaches are used. Diacritics are common, as in [[pinyin]], though these tend to be omitted.<ref name=Dungan/> [[Thai alphabet|Thai]] uses a combination of redundant consonants and diacritics. Tone letters may also be used, for example in [[Hmong RPA]] and several minority languages in China. Or tone may simply be ignored. This is possible even for highly tonal languages: for example, the Chinese navy has successfully used toneless pinyin in government telegraph communications for decades, and likewise Chinese reporters abroad may file their stories in toneless pinyin. [[Dungan language|Dungan]], a variety of Mandarin spoken in Central Asia, has, since 1927, been written in orthographies that do not indicate tone.<ref name=Dungan>[http://www.pinyin.info/readings/texts/dungan.html ''Implications of the Soviet Dungan Script for Chinese Language Reform'']</ref> [[Ndjuka]], where tone is less important, ignores tone except for a negative marker. However, the reverse is also true: in the Congo, there have been complaints from readers that newspapers written in orthographies without tone marking are insufficiently legible.
 
== Number of tones ==
Languages may distinguish up to five levels of pitch, though the [[Chori language]] of Nigeria is described as distinguishing six surface tone registers. Since tone contours may involve up to two shifts in pitch, there are theoretically 5 x 5 x 5 = 125 distinct tones for a language with five registers. However, the most that are actually used in a language is a tenth of that number.
 
Several [[Kam-Sui languages]] of southern China have nine tones, including contour tones, assuming that [[checked syllable]]s are not counted as having additional tones, as they traditionally are in China. Preliminary work on the [[Wobe language]] of Liberia and Ivory Coast and the [[Chatino language]]s of southern Mexico suggests that some dialects may distinguish as many as fourteen tones, but many linguists have expressed doubts, believing that many of these will turn out to be sequences of tones or prosodic effects.
 
==Tonal consonants==
 
Tone is carried by the word or syllable, so syllabic consonants such as nasals and trills may bear tone. This is especially common with syllabic nasals, for example in many [[Bantu languages|Bantu]] and [[Kru languages]], but also occurs in [[Serbo-Croatian language|Serbo-Croatian]] and [[Yoruba language|Yorùbá]].
 
==Origin==
{{Sound change}}
[[André-Georges Haudricourt]] established that Vietnamese tone originated in earlier consonantal contrasts, and suggested similar mechanisms for Chinese.<ref>The seminal references are two Haudricourt articles published in 1954 and 1961</ref> It is now widely held that Old Chinese did not have phonemically contrastive tone. The historical origin of tone is called ''tonogenesis,'' a term coined by [[James Matisoff]]. Tone is frequently an [[areal feature (linguistics)|areal]] rather than a genealogical feature. That is, a language may acquire tones through bilingualism if influential neighboring languages are tonal, or if speakers of a tonal language shift to the language in question, and bring their tones with them. In other cases, tone may arise spontaneously, and surprisingly quickly: the dialect of [[Cherokee language|Cherokee]] in Oklahoma has tone, but the dialect in North Carolina does not, although they were only separated in 1838.
 
Very often, tone arises as an effect of the loss or [[phonemic merger|merger]] of consonants. (Such trace effects of disappeared tones or other sounds have been nicknamed [[Cheshirisation]], after the lingering smile of the disappearing Cheshire cat in ''[[Alice in Wonderland]].'') In a non-tonal language, [[voiced consonant]]s commonly cause following vowels to be pronounced at a lower pitch than other consonants do. This is usually a minor phonetic detail of voicing. However, if consonant voicing is subsequently lost, that incidental pitch difference may be left over to carry the distinction that the voicing had carried, and thus becomes meaningful (phonemic). We can see this historically in [[Punjabi language|Panjabi]]: the Panjabi [[breathy voice|murmured]] (voiced aspirate) consonants have disappeared, and left tone in their wake. If the murmured consonant was at the beginning of a word, it left behind a low tone; if at the end, a high tone. If there was no such consonant, the pitch was unaffected; however, the unaffected words are limited in pitch so as not to interfere with the low and high tones, and so has become a tone of its own: mid tone. The historical connection is so regular that Panjabi is still written as if it had murmured consonants, and tone is not marked: the written consonants tell the reader which tone to use.
 
Similarly, final [[fricative]]s or other consonants may phonetically affect the pitch of preceding vowels, and if they then [[lenition|weaken]] to /h/ and finally disappear completely, the difference in pitch, now a true difference in tone, carries on in their stead. This was the case with the Chinese languages: Two of the four tones of [[Middle Chinese]], the "rising" and "departing" tones, arose as the [[Old Chinese]] final consonants {{IPA|/ʔ/}} and {{IPA|/s/ → /h/}} disappeared, while syllables that ended with neither of these consonants were interpreted as carrying the third tone, "even". Most dialects descending from Middle Chinese were further affected by a tone [[Phonemic differentiation#Phonemic splits|split]], where each tone split in two depending on whether the initial consonant was voiced: Vowels following an unvoiced consonant acquired a higher tone while those following a voiced consonant acquired a lower tone as the voiced consonants lost their distinctiveness.
 
The same changes affected many other languages in the same area, and at around the same time (AD 1000–1500). The tone split, for example, also occurred in [[Thai language|Thai]], [[Vietnamese language|Vietnamese]], and the [[Lhasa]] dialect of [[Tibetan language|Tibetan]].
 
In general, voiced initial consonants lead to low tones, while vowels after aspirated consonants acquire a high tone. When final consonants are lost, a glottal stop tends to leave a preceding vowel with a high or rising tone (although glottalized vowels tend to be low tone, so if the glottal stop causes vowel glottalization, that will tend to leave behind a low vowel), whereas a final fricative tends to leave a preceding vowel with a low or falling tone. Vowel phonation also frequently develops into tone, as can be seen in the case of Burmese.
 
Tone arose in the [[Athabascan languages]] at least twice, in a patchwork of two systems. In some languages, such as [[Navajo language|Navajo]], syllables with glottalized consonants (including glottal stops) in the [[syllable coda]] developed low tones, whereas in others, such as [[Slavey language|Slavey]], they developed high tones, so that the two tonal systems are almost mirror images of each other. Syllables without glottalized codas developed the opposite tone—for example, high tone in Navajo and low tone in Slavey, due to contrast with the tone triggered by the glottalization. Other Athabascan languages, namely those in western Alaska (such as [[Koyukon language|Koyukon]]) and the Pacific coast (such as [[Hupa language|Hupa]]), did not develop tone. Thus, the Proto-Athabascan word for "water" ''*{{IPA|tuː}}'' is toneless ''{{IPA|toː}}'' in Hupa, high-tone ''{{IPA|tó}}'' in Navajo, and low-tone ''tù'' in Slavey; while Proto-Athabascan ''*{{IPA|-ɢʊtʼ}}'' "knee" is toneless ''{{IPA|-ɢotʼ}}'' in Hupa, low-tone ''{{IPA|-ɡòd}}'' in Navajo, and high-tone ''{{IPA|-ɡóʔ}}'' in Slavey. Kingston (2005) provides a phonetic explanation for the opposite development of tone based on the two different ways of producing glottalized consonants with either (a) [[tense voice]] on the preceding vowel, which tends to produce a high F0, or (b) [[creaky voice]], which tends to produce a low F0. Languages with "stiff" glottalized consonants and tense voice developed high tone on the preceding vowel and those with "slack" glottalized consonants with creaky voice developed low tone.
 
The [[Bantu languages]] also have "mirror" tone systems, where the languages in the northwest corner of the Bantu area have the opposite tones of other Bantu languages.
 
Three [[Algonquian languages]] developed tone independently of each other and of neighboring languages: [[Cheyenne language|Cheyenne]], [[Arapaho language|Arapaho]], and [[Kickapoo language|Kickapoo]]. In Cheyenne, tone arose via vowel contraction; the long vowels of Proto-Algonquian contracted into high-pitched vowels in Cheyenne, while the short vowels became low-pitched. In Kickapoo, a vowel with a following [h] acquired a low tone, and this tone later extended to all vowels followed by a fricative.
 
==See also==
 
* [[Pitch accent]]
* [[Tone terracing]]
* [[Downdrift]]
* [[Downstep (phonetics)|Downstep]]
* [[Floating tone]]
* [[Tone contour]]
* [[Tone sandhi]]
* [[Meeussen's rule]]
* [[Tone name]]
* [[Tone pattern]]
* [[Musical language]]
* [[Lion-Eating Poet in the Stone Den]]
-->
==Tham khảo==
*Mai Ngọc Chủ, Vũ Đức Thiệu, Hoàng Trọng Phiên, ''Cơ sở ngôn ngữ học và tiếng Việt'', 2006
* Bao, Zhiming. (1999). ''The structure of tone''. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-511880-4.
*Chen, Matthew Y. 2000. ''Tone Sandhi: patterns across Chinese dialects''. Cambridge, England: CUP ISBN 0-521-65272-3
*[[George N. Clements|Clements, George N.]]; [[John Goldsmith|Goldsmith, John]] (eds.) (1984) ''Autosegmental Studies in Bantu Tone''. Berlin: Mouton de Gruyer.
* [[Victoria Fromkin|Fromkin, Victoria A.]] (ed.). (1978). ''Tone: A linguistic survey''. New York: Academic Press.
* [[Halle, Morris]]; & [[Kenneth N. Stevens|Stevens, Kenneth]]. (1971). A note on laryngeal features. ''Quarterly progress report 101''. MIT.
* [[André-Georges Haudricourt|Haudricourt, André-Georges]]. (1954). ''De l'origine des tons en vietnamien''. Journal Asiatique, 242: 69-82.
* [[André-Georges Haudricourt|Haudricourt, André-Georges]]. (1961). ''Bipartition et tripartition des systèmes de tons dans quelques langues d'Extrême-Orient.'' Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 56: 163-180.
* {{Cite journal | doi = 10.2307/412518 | last1 = Hombert | first1 = Jean-Marie | authorlink2 = John Ohala | last2 = Ohala | first2 = John J. | last3 = Ewan | first3 = William G. | year = 1979 | title = Phonetic explanations for the development of tones | url = http://jstor.org/stable/412518| journal = Language | volume = 55 | issue = 1| pages = 37–58 }}
* [[Larry M. Hyman|Hyman, Larry]]. 2007. There is no pitch-accent prototype. Paper presented at the 2007 LSA Meeting. Anaheim, CA.
* [[Larry M. Hyman|Hyman, Larry]]. 2007. How (not) to do phonological typology: the case of pitch-accent. Berkeley, UC Berkeley. UC Berkeley Phonology Lab Annual Report: 654-685. [http://linguistics.berkeley.edu/phonlab/annual_report/documents/2007/Hyman_Pitch-Accent.pdf Available online.]
* Kingston, John. (2005). The phonetics of Athabaskan tonogenesis. In S. Hargus & K. Rice (Eds.), ''Athabaskan prosody'' (pp.&nbsp;137–184). Amsterdam: John Benjamins Publishing.
* [[Ian Maddieson|Maddieson, Ian]]. (1978). Universals of tone. In J. H. Greenberg (Ed.), ''Universals of human language: Phonology'' (Vol. 2). Stanford: Stanford University Press.
* Michaud, Alexis. (2008). Tones and intonation: some current challenges. Proc. of 8th Int. Seminar on Speech Production (ISSP'08), Strasbourg, pp.&nbsp;13–18. (Keynote lecture.) [http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00325982/ Available online.]
* [[Odden, David]]. (1995). Tone: African languages. In J. Goldsmith (Ed.), ''Handbook of phonological theory''. Oxford: Basil Blackwell.
* [[Pike, Kenneth L.]] (1948). ''Tone languages: A technique for determining the number and type of pitch contrasts in a language, with studies in tonemic substitution and fusion''. Ann Arbor: The University of Michigan Press. (Reprinted 1972, ISBN 0-472-08734-7).
* {{Cite journal | doi = 10.1111/j.1467-971X.2008.00580.x | last1 = Wee | first1 = Lian-Hee | year = 2008 | title = Phonological Patterns in the Englishes of Singapore and Hong Kong | url = | journal = World Englishes | volume = 27 | issue = 3/4| pages = 480–501 }}
* Yip, Moira. (2002). ''Tone''. Cambridge textbooks in linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-77314-8 (hbk), ISBN 0-521-77445-4 (pbk).
 
==Chú thích==
{{Reflist}}
 
==Liên kết ngoài==
* [http://wals.info/feature/13?tg_format=map World map of tone languages] The World Atlas of Language Structures Online
 
==Xem thêm==
Hàng 14 ⟶ 337:
*[[Thanh nặng]]
 
{{rất sơ khai}}
 
[[Thể loại:Dấu thanh]]