Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Vùng văn hóa Á Đông”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Đã lùi lại sửa đổi 40198123 của Kayumilk (thảo luận)
Thẻ: Lùi sửa
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 7:
Vào [[thời kỳ Edo|thời đại Giang Hộ]] {{jpn|j=江戸時代|hanviet=Giang Hộ thời đại|rm=Edo jidai}} của Nhật Bản, những nhà Nho học Nhật Bản và nhà Nho học Triều Tiên thường dùng phương thức [[bút đàm]] để tranh luận về vấn đề [[Nho giáo|Nho học]], những sứ giả đến từ [[An Nam]] và sứ giả đến từ [[Triều Tiên]] viết tặng nhau những bài thơ chữ Hán.
 
Sau sự thất bại của [[Chiến tranh nha phiến lần thứ nhất|Chiến tranh Thuốc phiện]] vào năm 1840, quốc lực Trung Quốc suy giảm, các nước phiên thuộc dưới thể chế sách phong bắt đầu nghi ngờ địa vị chi phối của chữ Hán, sau [[Chiến tranh thế giới thứ hai|Thế chiến thứ hai]], chính sách cấm dùng chữ Hán {{fact}} được coi là tượng trưng cho sự thoát khỏi vị trí phiên thuộc và bắt đầu được áp dụng.
 
Ngoài ra, các nước sử dụng chữ Hán cũng bắt đầu công việc đơn giản hóa chữ Hán tiêu chuẩn trong [[Tự điển Khang Hy]], thí dụ như [[trung Quốc đại lục|đại lục Trung Quốc]] sử dụng [[chữ Hán giản thể]], còn Nhật thì dùng thể chữ chữ Hán mới.