Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Danh sách nhân vật Phineas and Ferb”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 8:
* '''[[Candace Gertrude Flynn]]''' ([[Ashley Tisdale]] lồng tiếng):
Là 1 nhân vật chính khác của bộ phim. Candace là chị gái của Phineas và Ferb. Cô luôn tìm cách mách mẹ và lật tẩy về những việc hai cậu em Phineas và Ferb làm nhưng đều thất bại (vì những phát minh của Heinz Doofenshmirtz đã vô tình tác động đến). Nhưng thật ra cô rất tự hào về những em trai của mình. Trong các tập phim, cô thường có những câu nói với mẹ về những phát minh của hai đứa em " Mom, Phineas and Ferb..." và khi nó biến mất " But but...but but...." (nhưng nhưng...). Cô thích Jeremy, anh nhân viên làm ở tiệm Mr. Slushy Burger.
* '''[[Thú mỏ vịt Perry]]''' ([[Dee Bradley Baker]] lồng tiếng):
Perry là một chú [[thú mỏ vịt]] có hai cuộc sống song song. Một là thú nuôi yêu quý của hai anh em nhà Phineas và Ferb, còn mặt khác là [[điệp viên]] bí mật với tên hiệu ''đặc vụ P'' và luôn đội một cái mũ phớt (fedora) trong khi làm nhiệm vụ. Để phòng tránh gia đình và những người khác biết được bí mật của mình, Perry cố gắng từng bước để thuyết phục người khác nhận thức rằng
* '''[[Tiến sĩ Heinz Doofenshmirtz]]''' ([[Dan Povenmire]] lồng tiếng):
Là nhân vật phản diện chính của bộ phim. Doof là một tiến sĩ điên khùng có tư tưởng xấu xa và là kẻ đứng đầu Tập đoàn Xấu xa Doofenshmirtz. Ông cao đến 1m9 và rất thanh mảnh, nhưng lại bị gù, làm cho vẻ ngoài của ông thấy gầy gò hơn. Ông từng có một tuổi thơ bất hạnh khi không được cha mẹ cưng chiều
==Nhân vật phụ==
=== Các nhân vật phổ biến ===
* '''Linda Flynn-Fletcher''' ([[Caroline Rhea]] lồng tiếng): Linda là mẹ đẻ của hai chị em Candace và Phineas, mẹ kế của Ferb. Bà từng là "ca sĩ nổi một lần duy nhất" (1 hit wonder) hồi [[thập niên 1980]] với ca khúc "I'm Lindana And I Wanna Have Fun" (''Tôi là Lindana và tôi thích vui vẻ''), đó là thời điểm mà bà từng quen với Doofenshmirtz. Bà rất thương yêu gia đình và luôn là một người mẹ tốt trong mắt bọn trẻ. Khi Candace luôn mách với bà về những gì Phineas và Ferb làm, bà không tin và cảm thấy đó là một sự ngớ ngẩn xảy ra với con gái mình mỗi ngày.
*'''Lawrence Fletcher'''([[Richard O'brien]] lồng tiếng): Bố ruột của Ferb, ông rất giỏi về lịch sử và hiện tại đang kinh doanh đồ cổ. Ông rất yêu vợ con và đã có lần suýt trở thành thủ lĩnh của hội nghị xấu xa LOVEMUFFIN.
* '''Isabella Garcia-Shapiro''' ([[Alyson Stoner]] lồng tiếng): Là hàng xóm nhà đối diện Phineas và Ferb, chuyên giúp hai cậu trong những dự án
* '''Stacy Hirano''' ([[Kelly Hu]] lồng tiếng): Cô có họ hàng ở [[Nhật Bản|Nhật]] và là người bạn thân thiết nhất của Candace. Mỗi sáng, cô thường trò chuyện với Candace qua [[điện thoại di động|di động]]. Cô là người vô tư, luôn giúp đỡ bạn mình trong mọi việc. Trong một tập phim, cô thay mặt Candace, lúc đó đang ốm, đi lật tẩy Phineas và Ferb nhưng bị cuốn hút vào [[phát minh]] của 2 anh em và quên việc bạn dặn. Cô là người duy nhất biết được thân phận thật sự của đặc vụ P - Perry khi xe tải của Doofenshmirtz tông vào nhà cô. Cô và Perry đã giao kèo giữ bí mật này để Perry không bị chuyển đi và cô cũng không bị xoá trí nhớ (do cô không muốn xem lại đoạn cuối của bộ phim kinh dị đang xem).
* '''Buford Van Stomm''' ([[Bobby Gaylor]] lồng tiếng) là kẻ chuyên bắt nạt (nhất là bắt nạt Baljeet), nhưng trước Ferb là người duy nhất mà cậu không thể bắt nạt được, có lần bị Phineas làm rơi kem trên đầu, tức giận vì xấu hổ vì thế mới có trận đấu ngón tay cái với Phineas
* '''Baljeet Tjinder''' ([[Maulik Pancholy]] lồng tiếng) Cậu đến từ [[Ấn Độ]], có màu da nâu đen và tóc xoăn, luôn luôn bị Buford bắt nạt. Cậu là một con mọt sách, rất thích môn toán học, luôn đạt điểm A++, và cậu là người bị bệnh thành tích.
* '''Fireside Girls''' là một đội [[hướng đạo sinh]] ở Danville gồm 7 thành viên: Isabella, Gretchen, Adyson, Holly, Milly, Katie và Ginger (em của Stacy). Họ thường làm việc tốt để kiếm phù hiệu và cũng hay giúp đỡ Phineas và Ferb.
* '''Betty Jo Flynn''' ([[Caroline Rhea]] lồng tiếng) Là bà ngoại của 3 chị em, bà có một người em sinh đôi thường ghé qua mỗi năm một lần khi bà muốn trêu ai đó, rất yêu thương cháu. Lúc trẻ bà là oanh tạc cơ trượt patin và là kẻ thù của bà nội Jeremy.
* '''Clyde Flynn''' ([[Barry Bostwick]] lồng tiếng): Ông ngoại của Phineas và Ferb, là người rất thích phiêu lưu thám hiểm (ông đã chỉ cho Phineas và Ferb để phiêu lưu) ông đã nói về đảo Râu Xấu và Big Foot (Chân To).
* '''Reginald Fletcher''' ([[Malcolm McDowell]] lồng tiếng) và '''Winifred Fletcher''' ([[Jane Carr]] lồng tiếng): là ông bà nội của 3 chị em, 2 ông bà hiện đang sống ở London - Anh.
* '''Cún Chihuahua Pinky''': Cũng giống như Perry, Pinky có cuộc sống 2 mặt. 1 là chó cảnh của Isabella, 2 là Đặc vụ P. Pinky chống lại Giáo sư Poofenplotz.
* '''Jeremy Johnson''' ([[Mitchel Musso]] lồng tiếng): người mà Candace luôn say mê và bản thân cậu cũng thích Candace. Cậu là người luôn thấu hiểu Candace, làm ở tiệm Mr. Slushy Dawg Burger và cũng là một ngôi sao nhạc nhẹ.
* '''Suzy Johnson''' ([[Kari Wahlgren]] lồng tiếng) Là em gái của Jeremy, rất căm ghét và ghen tỵ với Candace
* '''Irving''': Fan hâm mộ lớn nhất Phineas và Ferb. Irving lưu trữ cả một bộ sưu tập về tất cả những kế hoạch tuyệt vời mà Phineas và Ferb đã thực hiện (thậm chí có cả một ngọn tóc của Ferb). Cậu cũng là người thành lập fansite hâm mộ Phineas và Ferb trên thế giới.
* '''Albert''': Anh của Irving, với biệt danh tự chính mình đặt ra là "Máy dò sự thật". Albert có ý thích Candace.
* '''Vanessa Doofenshmirtz''' ([[Olivia Olson]] lồng tiếng) Là con gái của Doofenshmirtz. Cô thường mặc một bộ đồ màu đen kiểu gô-thic và là người nghiện nhạc [[rock]]. Cũng như Candace, cô luôn mách mẹ về những sáng chế lập dị của cha mình nhưng đều thất bại. Thỉnh thoảng cô đến công ty cha mình tìm chứng cứ. Cô sinh ngày 15 tháng 6. Bạn trai cô là Johnny, một nhân vật chỉ mới xuất hiện lần đầu trong ngày sinh nhật của cô. Sau này, Vanessa giận Johnny và làm quen với Monty Monogram, con trai của Thiếu tá Francis Monogram (đứng đầu tổ chức O.W.C.A).
* '''Robot Norm''': Robot khổng lồ do Doofenshmirtz chế tạo. Người máy Norm có là phong cách của người đàn ông thành đạt nhưng khá ngốc nghếch và hay nói những câu vô nghĩa. Tuy vậy nhưng Norm luôn xem Doofenshimirtz là bố mình.Câu nói thường gặp nhất là "Hi, I'm Norm" hoặc " Hi, my name is Norm (''Xin chào, tôi là Norm'').
*'''Roger Doofenshmirtz''': là thị trưởng của vùng Ba Bang. Ông là em trai của tiến sĩ Heinz Doofenshmirtz. Heinz rất căm thù Roger và luôn tìm cách hãm hại ông, từ khi họ còn rất nhỏ. Roger chính là lý do mà Heinz bị buộc phải mặc váy đi học. Roger cũng được mẹ cưng chiều hơn; trong khi Roger có mọi thứ, từ quần áo đẹp tới tình cảm và những lời khen, Heinz gần như chẳng nhận được gì cả. Sự thù hận và ghen tị của Heinz với em trai mình khiến ông ta cố gắng tìm mọi cách phá hoại buổi lễ nhận chức thị trưởng của Roger, xây dựng một đất nước của riêng mình, hay phá hủy tượng của Roger.
▲* '''Suzy Johnson''' ([[Kari Wahlgren]] lồng tiếng) Là em của Jeremy, rất ghét và ghen tỵ với Candace, tỏ ra dễ thương trước mặt Jeremy, nhưng trước mặt Candace thì ngược lại nếu có Jeremy, còn nếu không có Jeremy thì cô lại giúp Candace lật tẩy em mình.
* '''Charlene Doofenshmirtz''' ([[Allison Janney]] lồng tiếng) Là vợ cũ
=== Nhân vật tổ chức điệp viên O.W.C.A ===
|