Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Làm sao nói về những cuốn sách chưa đọc?”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
BaoChanTL (thảo luận | đóng góp)
nKhông có tóm lược sửa đổi
Dòng 1:
{{DISPLAYTITLE:Làm sao nói về những cuốn sách chưa đọc?}}
[[Tập tin:Làm sao nói về cuốn sách chưa đọc?.jpg|nhỏ]]
 
Là bản dịch tiếng Việt của cuốn tiểu luận của tác giả người Pháp [[Pierre Bayard]] xuất bản năm 2007 trong bộ sưu tập Paradoxe của NXB Minuit (Pháp). Ngay khi vừa xuất bản ở Pháp, cuốn sách đã thu hút số đông độc giả Pháp và đã trở thành best-seller, sau đó đã được chuyển nhượng bản quyền dịch ở hơn 30 quốc gia trên thế giới.
Hàng 62 ⟶ 63:
 
== Tham khảo ==
''[http://nhanam.com.vn/sach/1872/lam-sao-noi-ve-nhung-cuon-sach-chua-doc Làm sao nói về những cuốn sách chưa đọc]'', Pierre Bayard, Bảo Chân dịch, Nhã Nam & Nhà xuất bản Thế giới, 2016
 
Laurent Zimmermann, ''Pour une critique décalée autour des travaux de Pierre Bayard'', C. Défaut, 2010