Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Người Động”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n stub sorting, replaced: hệ ngôn ngữ → ngữ hệ, London → Luân Đôn using AWB
Dòng 15:
 
== Ngôn ngữ ==
[[Tiếng Động]] (tên tự gọi ''lix Gaeml'') là một ngôn ngữ thuộc [[hệ ngôn ngữ Tai-Kadai|ngữ hệ Tai-Kadai]]<ref>[http://www.ethnologue.org/show_family.asp?subid=90182 www.ethnologue.org]</ref>. Khi viết, đôi khi người Động sử dụng các ký tự tiếng Trung để thể hiện các âm của từ ngữ trong tiếng Đồng. Một kiểu viết chính tả mới dựa trên các ký tự Latinh đã được phát triển vào năm 1958, nhưng nó không được sử dụng phổ biến, do thiếu tài liệu in ấn cũng như giáo viên giảng dạy chuyên nghiệp.
 
[[Ethnologue]] phân biệt hai [[phương ngữ]] tiếng Động với mã [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=kmc kmc] cho phương ngữ miền nam và mã [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=doc doc] cho phương ngữ miền bắc.
Dòng 32:
 
== Tham khảo ==
* D. Norman Geary, Ruth B. Geary, Ou Chaoquan, Long Yaohong, Jiang Daren, Wang Jiying (2003). ''The Kam People of China''. Turning Nineteen? (LondonLuân Đôn / New York, RoutledgeCurzon 2003). ISBN 0-7007-1501-0. (The two main authors are affiliated with the linguistic organization SIL International.)
*Long Dược Hoành (龙跃宏/Long Yaohong) và Trịnh Quốc Kiều (郑国乔/Zheng Guoqiao) (1998). ''Language in Guizhou Province, China''. Dallas: SIL International and the University of Texas at Arlington. Publications in Linguistics 126. ISBN 1-55671-051-8. (D. Norman Geary phiên dịch từ tiếng Trung sang tiếng Anh.) [http://www.cspc.net/index.cfm?&tsmi=49]
* Âu Hanh Nguyên (欧亨元/Ou Hengyuan). 2004. ''Cic deenx Gaeml Gax / Dòng-Hàn cídiǎn'' 侗汉词典 (''Đồng-Hán từ điển''. Bắc Kinh (北京), Dân tộc xuất bản xã (民族出版社). ISBN 7-105-06287-8.