Khác biệt giữa các bản “Đà Lạt”

→‎Tên gọi: đổi sang sfn
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
(→‎Tên gọi: đổi sang sfn)
| ngày truy cập = ngày 30 tháng 8 năm 2012
| url=http://web.archive.org/web/20131219212941/http://www.dalat.gov.vn:80/web/T%C6%B0li%E1%BB%87u/tabid/99/MaterialItemID/659/MaterialCategoryID/2/CurrentPage/1/Default.aspx
}}</ref> Theo ngôn ngữ của [[người Thượng]], ''Da'' hay ''Dak'' có nghĩa là [[nước]], tên gọi Đà Lạt có nghĩa ''nước của [[Người Cơ Ho|người Lát]]'', hay ''suối của người Lát (người Cơ Ho)''. Trong một bài phỏng vấn đăng trên tạp chí ''Revue Indochine'' tháng 4 năm 1944, công sứ Cunhac, một trong những người tham gia xây dựng thành phố từ ngày đầu, đã nói: "Cho mãi tới những năm sau này, khung cảnh ban sơ vẫn không có gì thay đổi. Ở tại chỗ của cái hồ nước trước đó, con suối nhỏ của bộ lạc người Lát đã chảy qua và người ta đã gọi suối này là Đà Lạt".<ref name="xuan han 47">{{harvnbsfn|tác giả=Hoàng Xuân Hãn|2008|p=47}}</ref> Vào thời kỳ đầu, các bản đồ cũng như sách báo thường chỉ nhắc đến địa danh [[Hồ Suối Vàng|Dankia]] hay [[Cao nguyên Lâm Viên|Lang Biang]]. Nhưng sau khi Đà Lạt được chọn làm nơi nghỉ dưỡng thay vì Dankia, và đặc biệt từ khi nơi đây trở thành một thành phố, địa danh Đà Lạt mới xuất hiện thường xuyên.<ref{{sfn|tác namegiả="xuanHoàng hanXuân Hãn|2008|p=47"/>}}
 
Những người có công kiến thiết thành phố còn sáng tạo một câu cách ngôn khéo léo bằng [[tiếng La Tinh]]: '''''D'''at '''A'''liis '''L'''aetitiam '''A'''liis '''T'''emperiem'', có nghĩa ''Cho người này nguồn vui, cho kẻ khác sức khỏe''. Tác giả André Morval đã viết câu cách ngôn chiết tự này ở đầu một bài báo nhan đề ''Dalat: Cité de la Jeunesse'' với nội dung: "Những người khai sinh ra nơi nghỉ mát trên miền núi danh tiếng của chúng ta đã xác định một cách rất hợp lý những nét hấp dẫn và những đặc tính tốt bằng một câu cách ngôn ghép chữ đầu rất khéo léo để liền theo huy hiệu thành phố".<ref>{{harvnbsfn|tác giả=Hoàng Xuân Hãn|2008|p=48}}</ref> Năm 1937, khi xây dựng [[chợ Đà Lạt]] mới thay cho ngôi chợ cũ bằng gỗ bị cháy, người ta đã đề dòng chữ ''Dat Aliis Laetitiam Aliis Temperiem'' trên tường đầu hồi của công trình, phía trên là huy hiệu thành phố hình tròn, tạc hình một đôi thanh niên nam nữ người dân tộc.<ref>{{Chú thích báo
| tên bài=Kiến trúc Đà Lạt
| nhà xuất bản=Thông tin du lịch Lâm Đồng - Đà Lạt