Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Đồng chí Tư lệnh tối cao đáng kính là vận mệnh của chúng ta (phim)”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Kirill (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Kirill (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 1:
{{đang sửa}}
{{Infobox Korean film
| name = TheĐồng Respectedchí Comrade Supremelệnh Commandertối iscao Ourđáng Destinykính là vận mệnh của chúng ta
| released = 2008
| country = [[North{{flag|CHDCND Korea]]Triều Tiên}}
| language = [[Koreantiếng language|KoreanTriều Tiên]]
| hangul = 경애하는 최고사령관동지는 우리의 운명<ref>{{cite web |url=[http://www.kcna.co.jp/calendar/2008/08/08-25/2008-0823-012.html |title=기록영화 《경애하는 최고사령관동지는 우리의 운명》 상영 |date=2008-08-25 |publisher=KCNA's ''Korea News Service'' |language=[[Korean language|Korean]] |accessdate=2010-06-20}}</ref>
| hanja = 敬愛하는 最高司令官同志는 우리의 運命
| mr = Kyŏngaehanŭn ch’oego saryŏnggwan tongjinŭn uriŭi unmyŏng
Dòng 15:
Bộ phim được trình chiếu tại [[Cung Văn hóa Nhân dân]] [[Bình Nhưỡng]] (tháng 8 năm 2008), nhân dịp kỷ niệm 48 năm kể từ ngày [[Kim Chính Nhật]] đi những bước đầu tiên trong sự nghiệp lãnh đạo [[cách mạng]], và nhằm tôn vinh ông ta như một người sáng lập của đường lối tư tưởng. Thành phần khán giả được chọn lọc trong số các Đảng viên, quân nhân và công chức, cũng như "các công chức làm việc trong các tổ chức nhân dân và [[Nhà nước]]".
[[KCNA]] đã công bố đánh giá như sau :
:''Bộ phim đã thực sự gây ấn tượng trong việc tái hiện những chiến công bất tử của [[lãnh tụ]] [[Kim Chính Nhật]] trong công cuộc phát triển [[Quân đội Nhân dân Triều Tiên]] thành một lực lượng vũ trang [[cách mạng]] bất khả chiến bại, trở thành đối trọng của [[Hoa Kỳ]] và [[chủ nghĩa đế quốc]] trong những năm 90 thế kỷ trước dưới những khẩu hiệu mang tên [[Tướng quân]], do đó thể hiện được sức mạnh của [[tư tưởng Chủ thể]] [[Triều Tiên]].<ref name=KCNA />''
 
==Xem thêm==