Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Âm Lệ Hoa”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 85:
 
=== Hoàng thái hậu tôn quý ===
Năm Kiến Vũ trung nguyên thứ 2 ([[57]]), Hán Quang Vũ Đế Lưu Tú băng hà, người kế vị là Hoàng thái tử Lưu Trang, tức [[Hán Minh Đế]]. Âm Hoàng hậu nhận tước vị [[Hoàng thái hậu]].
 
ÂmKhác Hoàngvới hậu nhận tước vịcác [[Hoàng thái hậu]]. nhà Tây Hán, Âm Thái hậu có ảnh hưởng ở mức trung bình đối với con trai của bà, song ít hơncũng nhiều so với các Hoàng thái hậu trước đó, vì Thái hậukhông không trực tiếp can dự nhiều vào chính sự. Lúc đó, nhà họ Âm, họ Phàn, họ Quách cùng Mã thị được xưng là '''Tứ tính Tiểu hầu''' (四姓小侯)<ref>《后汉书·孝明帝纪》李贤注:袁宏《汉纪》曰,永平中崇尚儒学,自皇太子、诸王侯及功臣子弟,莫不受经。又为外戚樊氏、郭氏、阴氏、马氏诸子弟立学,号四姓小侯,置《五经》师。以非列侯,故曰小侯。礼记曰“庶方小侯”,亦其义也。</ref>.
 
Năm Vĩnh Bình thứ 2 ([[59]]), một tai họa đã giáng xuống gia đình của Âm hoàng thái hậu. Con của người em Âm Tựu của bà là [[Âm Phong]] (陰豐) đã kết hôn với công chúa của Quang Vũ Đế Lưu Tú là Lâm Ấp công chúa [[Lưu Thụ]] (劉綬). Lâm Ấp công chúa có tính kiêu ngạo và đố kỵ, và Âm Phong do giận dữ đã giết chết Công chúa rồi bản thân bị hành quyết. Âm Tựu và phu nhân sau đó tự vẫn<ref>《后汉书·樊宏阴识列传》:父母当坐,皆自杀,国除。帝以舅氏故,不极其刑。</ref>.
Dòng 93:
Năm Vĩnh Bình thứ 3 ([[60]]), với sự tán thành của Âm Thái hậu, Minh Đế đã lập con gái của [[Mã Viện]] là [[Minh Đức Mã hoàng hậu|Mã Quý nhân]] làm Hoàng hậu<ref>《后汉书·皇后纪》永平三年春,有司奏立长秋宫,帝未有所言。皇太后曰:“马贵人德冠后宫,即其人也。”遂立为皇后。</ref>. Mã hoàng hậu là người được Âm Thái hậu yêu mến do có tính tình nhu mì và không ghen tị, có lẽ vì Mã hoàng hậu phản ánh hình ảnh của bà. Cũng vào năm đó, Minh Đế và Âm Thái hậu thực hiện một chuyến thăm hiếm hoi đến quê nhà ở Nam Dương quận, họ đã dành vài ngày để thiết đãi đại tiệc các họ hàng xa thuộc họ Đặng và họ Âm của Âm Thái hậu.
 
Năm Vĩnh Bình thứ 7 ([[64]]), ngày [[22 tháng 1]] (tức ngày [[1 tháng 3]] dương lịch), Hoàng thái hậu Âm Lệ Hoathị giá băng, hưởng thọ 60 tuổi, [[thụy hiệu]] là '''Quang Liệt hoàng hậu''' (光烈皇后). Ngày [[8 tháng 2]] (âm lịch), bà được táng một cách trang trọng dành cho một Thái hậu và được hợp táng cùng với phu quân Quang Vũ Đế của bà tại [[Nguyên lăng]] (原陵)<ref>《后汉书·礼仪志下》注引丁孚之《汉仪》记载:永平七年,阴太后崩,晏驾诏曰:“柩将发于殿,群臣百官陪位,黄门鼓吹三通,鸣钟鼓,天子举哀。女侍史官三百人皆着素,参以白素,引棺挽歌,下殿就车,黄门宦者引以出宫省。太后魂车,鸾路,青羽盖,驷马,龙旗九旒,前有方相,凤皇车,大将军妻参乘,太仆妻御悉道。公卿百官如天子郊卤簿仪。”</ref>.
 
Nhà thơ [[Lý Bạch]] thời Đường có nói về bà:''"Lệ hoa tú ngọc sắc, Hán nữ kiều chu nhan"'' (Nguyên văn: 丽华秀玉色,汉女娇朱颜).