Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Đại Việt sử lược”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 32:
==Tác giả và những vấn đề liên quan==
Sách ''[[An Nam chí lược]]'' của [[Lê Tắc]] (hay Lê Trắc) đời [[Nhà Trần|Trần]] chép (dịch từ [[chữ Hán]]):
{{cquote|
|||[[Lê Tắc]], ''[[An Nam chí lược]]'', Quyển 15.}}
Theo đó và một số tài liệu khác, hai nhà sử học là Yamamoto Tatsuro (người [[Nhật Bản]])<ref> Yamamoto Tatsuro, "Việt sử lược và Đại Việt sử ký" đăng trên ''Đông Dương học báo'', [[tháng 4]] năm [[1932]], tr. 62-63.</ref> và Trần Kính Hòa (người [[Hồng Kông]]) <ref>Trần Kính Hòa, ''Đại Việt sử ký chí soạn tu dữ truyền bản''. Dẫn lại theo [[Phan Huy Lê]] (Bài khảo cứu in ở đầu bản dịch bộ ''[[Đại Việt sử ký toàn thư]]''), tr. 17.</ref> cho rằng có khả năng [[Lê Văn Hưu]] đã dựa vào ''Việt chí'' để soạn lại thành ''Đại Việt sử ký''.
Đồng quan điểm này còn có hai nhà nghiên cứu người [[Xô viết]] (cũ) là P.V. Pozner và A.B. Poljakov. Lược kể theo A.B. Poljakov:
:''"Vào khoảng các năm [[1127]] - [[1140]], sử thần [[nhà Lý]] là [[Đỗ Thiên]] đã soạn ra bộ "sử ký" chép bao quát toàn bộ lịch sử nước Việt từ thời thượng cổ đến cuối triều [[Lý Nhân Tông]] ([[1127]]). Bộ sử này mang đậm tính chất truyền thống sử học [[Phật giáo]].
:''"Sau đó, vào khoảng năm [[1223]] - [[1240]], sử thần [[nhà Trần]] là [[Trần Phổ]] <ref>Tra trong ''[[Đại Việt sử ký toàn thư]]'', thì thấy đời [[Trần Thái Tông]] có viên quan tên là '''Trần Chu Phổ''' thi đỗ đệ tam giáp năm [[1232]], đến năm [[1251]] làm sử quan... Theo GS. [[Phan Huy Lê]] và GS. [[Trần Văn Giáp]] thì rất có thể Trần Tân hay Trần Phổ chính là ông này (Phan Huy Lê, "Bài khảo cứu" in ở đầu bản dịch bộ ''[[Đại Việt sử ký toàn thư]]'', tr. 14; và Trần Văn Giáp (''Tìm hiểu kho sách Hán Nôm'', tr. 51).</ref> đã hiệu đính lại tác phẩm này thành hai quyển I và II, đồng thời chép tiếp về [[nhà Lý]], làm thành quyển III.
:''"Tác phẩm mới gồm 3 quyển này được gọi là '''Việt sử lược''', chịu sự ảnh hưởng nhất định của [[Nho giáo]], điều đó đặc biệt thấy rõ ở quyển III, là quyển do Trần Phổ biên soạn. Cuối cùng, trong khoảng năm [[1377]] - [[1388]], bộ ''Việt sử lược'' được Trần Phổ (hoặc một người khác) bổ sung thêm phần thế phổ [[nhà Trần]] (phụ bản), rồi đổi tên nó thành '''Đại Việt sử lược'''" <ref>Lược kể theo Lời giới thiệu sách ''Đại Việt sử lược'' (bản do Nguyễn Gia Tường dịch) của GS. TS Trần Ngọc Thêm.</ref>.▼
▲:"Tác phẩm mới gồm 3 quyển này được gọi là '''Việt sử lược''', chịu sự ảnh hưởng nhất định của [[Nho giáo]], điều đó đặc biệt thấy rõ ở quyển III, là quyển do Trần Phổ biên soạn. Cuối cùng, trong khoảng năm [[1377]] - [[1388]], bộ ''Việt sử lược'' được Trần Phổ (hoặc một người khác) bổ sung thêm phần thế phổ [[nhà Trần]] (phụ bản), rồi đổi tên nó thành '''Đại Việt sử lược'''" <ref>Lược kể theo Lời giới thiệu sách ''Đại Việt sử lược'' (bản do Nguyễn Gia Tường dịch) của GS. TS Trần Ngọc Thêm.</ref>.
Sau đó trải bao binh lửa, ''Đại Việt sử lược'' bị thất truyền. Mãi đến thời [[Càn Long]] (trị vì: [[1736]] - [[1795]]), sách mới được tìm thấy trong ''Khâm định tứ khố toàn thư'' của triều [[Nhà Thanh|Thanh]] ở [[Trung Quốc]]. Để bổ cứu cho phần ngoại truyện của ''[[Nhà Tống|Tống]] sử'' và ''[[Nhà Nguyên|Nguyên]] sử'', một nhà học giả đời [[Nhà Thanh|Thanh]] là Tiền Hy Tộ (người Kim Sơn, nay thuộc tỉnh [[Giang Tô]]) đã tiến hành hiệu đính, cho khắc in, rồi đưa sách vào Tứ khố, nhờ vậy mà ''Đại Việt sử lược'' còn tồn tại cho đến ngày nay.
Hàng 61 ⟶ 62:
Nói về giá trị của sách, GS. [[Nguyễn Khắc Thuần]] viết:
{{cquote|
|||Trích Lời bạt in cuối sách ''Đại Việt sử lược'' (bản dịch của Nguyễn Gia Tường, tr. 307-308).}}
==Thông tin thêm==
Hàng 79 ⟶ 82:
==Liên kết ngoài==
* [http://dictionary.bachkhoatoanthu.gov.vn/default.aspx?param=18B3aWQ9MzQzMTAmZ3JvdXBpZD0ma2luZD1zdGFydCZrZXl3b3JkPSVjNCU5MQ==&page=3 Đại Việt sử lược] trên [[Từ điển bách khoa Việt Nam|Từ điển Bách khoa Toàn thư Việt Nam]]
[[Thể loại: Sách lịch sử Việt Nam]]
|