Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Năng lượng tái tạo ở Scotland”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 176:
Có hỗ trợ đáng kể đối với các dự án năng lượng có quy mô cộng đồng.<ref>See for example: Energy4All Ltd. (2006) ''Empowering Communities: A Step By Step Guide to Financing A Community Renewable Energy Project''. Inverness. HICEC</ref> Ví dụ, Alex Salmond, Bộ trưởng đầu tiên của Scotland, đã tuyên bố "chúng ta có thể suy nghĩ big bằng việc cung cấp small" và mong muốn có một "triệu hộ gia đình người Scotland tiếp cận với máy phát điện tái tạo của chính mình hay của cộng đồng trong thời hạn mười năm".<ref name=SRF32/> [[John Muir Trust]] cũng nói "những lựa chọn năng lượng tái tạo tốt nhất trên đất hoang dã quy mô nhỏ, nhạy cảm vị trí và tiếp giáp đến các cộng đồng trực tiếp hưởng lợi từ họ",<ref>''[http://www.jmt.org/news.asp?s=2&cat=Latest%20News&nid=JMT-N10035 What's Your View on Wild Land?]'' (2006) John Muir Trust. Pitlochry. See also {{cite web| url=http://www.jmt.org/responses-to-issues.asp| title=Renewable Energy Policy| publisher=John Muir Trust| accessdate=2007-08-31}}</ref> mặc dù ngay cả các chương trình sở hữu cộng đồng cũng có thể gây tranh cãi.<ref>For example, a small-scale scheme proposed by North [[Harris, Outer Hebrides|Harris]] [[development trust]] has been supported by the [[John Muir Trust]], but opposed by Scottish Natural Heritage. The objection "caused outrage" and was withdrawn in September 2007. See Ross, David, (4 September 2007) "Heritage body in U-turn over island wind farm". Glasgow. ''The Herald''. The project finally received planning consent for three 86&nbsp;metre (282&nbsp;ft) wind turbines in early 2008. See "North Harris community wind farm approved" (February 2008) ''John Muir Trust Journal'' No. 44. Page 5.</ref>
 
AMột relatedvấn issueđề isliên thequan position ofvị thế của Scotland withintrong theVương Unitedquốc KingdomAnh. It hasđã beenbị allegedcho thatrằng UKAnh transmissiontruyền pricingcấu structurestrúc aregiá weightedcả against thetrọng developmentsố ofchống renewableslại sự phát triển incủa năng lượng tái tạo ở Scotland,<ref>Perry, David (22 November 2006) "Backing for North Sea Super-Grid plans". Aberdeen. ''Press and Journal''.</ref><ref>Dinning, R. J. (2006) [http://www.energyinst.org.uk/content/files/scottishreview.doc "A response to the Scottish National Party Energy Review".] (Microsoft Word document) London. Energy Institute. Retrieved 31 August 2007. This report notes "we are aware this topic has been contentious amongst Scottish generators and apparently perverse in that it acts against renewable energy in the remote areas where it is most abundant (the same is true for shore access to areas in which CO<sub>2</sub> might be stored). However we have to observe the engineering logic surrounding the current regime—that generation be encouraged to deploy in areas, which avoid the wasted energy incurred in transmission losses". Nonetheless, Scottish Power have expressed concern that the current regime penalises the adoption of renewables.</ref><ref>Akildade, Anthony (11 February 2007) "Osborne steps into row over green targets". Glasgow. ''Sunday Herald''. This article outlines fears that subsidies for renewables will be targeted at offshore wind "which is more viable in England" than in Scotland where the technology "has yet to prove itself" because of the deeper waters off the coasts.</ref> amột debatecuộc whichtranh highlightsluận thelàm contrastnổi betweenbật thesự sparselytương populatedphản northgiữa ofphía Bắc thưa thớt dân cư của Scotland and theđô highlythị urbanisedhoá southcao and eastphía ofnam và phía đông của Englandnước Anh. AlthoughMặc the [[ecologicalcác footprint]]sdấu ofchân sinh thái của Scotland and EnglandAnh arecũng similartương thetự relationshipnhư betweenmối thisquan footprinthệ andgiữa thedấu [[carryingchân này và các capacity|biocapacities]] ofcủa thecác respectivequốc countriesgia aretương ứng nothoặc không. Scotland's biocapacity (amột measurekhu ofvực thecủa biologicallybiện productivepháp areasản xuất sinh học) is 4.,52 [[globalha hectare]]stoàn cầu (ghaGHA) pertrên headđầu người, somemột số ít hơn 15% lessso thanvới thehiệu currentứng sinh thái ecologicalhiện effecttại.<ref>Chambers, N. et al. (2004) ''Scotland’s Footprint''. Oxford. Best Foot Forward.</ref> InNói othercách wordskhác, withvới aviệc giảm 15% reductiontrong intiêu consumptionthụ, thedân Scottish populationngười couldScotland live withinthể thesống productivetrong capacitynăng oflực thesản landxuất tocủa vùng supportđất themđể hỗ trợ họ. HoweverTuy nhiên, thedấu UKchân ecologicalsinh footprintthái isVương morequốc thanAnh three timeshơn theba lần so với biocapacity, which ischỉ only 1.,6 ghaGHA headtrên đầu người, amongstnằm the​​trong lowestsố inthấp nhất ở châu EuropeÂu.<ref>{{cite web|url=http://www.eea.europa.eu/highlights/Ann1132753060|title=The Ecological Footprint: A resource accounting framework for measuring human demand on the biosphere|publisher=European Environment Agency|accessdate=2007-02-04}}</ref><ref>Global biocapacity averages 1.8 global hectares per person (excluding biodiversity considerations). Chambers (2004). Thus the UK is more typical than Scotland, which although having a high level of consumption, is relatively thinly populated.</ref> ThusVì vậy, tođể achieveđạt theđược samecùng endmột inkết thequả UKtrong context,bối consumptioncảnh wouldAnh, havetiêu tothụ besẽ reducedphải bygiảm aboutkhoảng 66%.
 
TheNền [[developedkinh country|developedtế world's]]của economycác isđất presentlynước veryphát dependenttriển onhiện inexpensivenay 'point-source'rất fossilphụ fuelsthuộc vào "nguồn" nhiên liệu hóa thạch rẻ tiền. Scotland, as amột relativelyquốc sparselygia populatedtương countryđối withthưa significantthớt renewabledân resourcescư với các nguồn tài nguyên năng lượng tái tạo đáng kể, is in amột uniquevị positiontrí toduy demonstratenhất howđể thediễn transitiontả tosự achuyển đổi sang low-carbon thấp, widelyphân distributedbố energyrộng economyrãi maynăng belượng undertakenkinh tế có thể được thực hiện. AMột balancesự willcân needbằng tocần bephải struckđược betweentính supportinggiữa thishỗ transitiontrợ andchuyển providingđổi exportsnày to thecung economiescấp ofxuất denselykhẩu populatedsang regionscác innền thekinh [[Centraltế Belt]]của andkhu elsewherevực đông dân cư ở vành đai Trung ương và các nơi khác, askhi theyhọ seektìm theirkiếm owngiải solutionspháp riêng của họ. TheSự tensioncăng betweenthẳng localgiữa andnhu nationalcầu needsđịa phương và quốc gia trong bối cảnh người Scotland incũng the Scottishthể context maythế thereforediễn alsora playtrên outthị ontrường theAnh wider UKchâu andÂu Europeanrộng stagelớn.<ref>See for example, Lowson, Mike (4 June 2007). "Halting the rush to blight Scotland's scenic landscape". Aberdeen. ''Press and Journal''.</ref>
 
== Promotion of renewables ==