Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Quốc tế ca”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Pierre Degeyter
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 342:
:Lanh-téc-na-xi-ông-na-lơ
:Sẽ là xã hội tương lai.
 
== Lời tiếng Trung ==
'''(1)'''
 
起來飢寒交迫的奴隸,
 
起來全世界上的罪人!
 
滿腔的熱血已經沸騰,
 
作一最後的戰爭!
 
舊世界打他落花流水,
 
奴隸們起來起來!
 
莫要說我們一錢不值,
 
我們要做天下的主人!
 
''副歌''
 
這是最後的爭鬥,
 
團結起來到明天,
 
英特爾拉雄納爾
 
就一定要實現。
 
這是最後的爭鬥,
 
團結起來到明天,
 
英特爾納雄納爾
 
就一定要實現。
 
'''(2)'''
 
從來沒有什麼救世主,
 
不是神仙也不是皇帝。
 
更不是那些英雄豪傑,
 
全靠自己救自己!
 
要殺盡那些强盜狗命,
 
就要有犧牲精神。
 
快快的當這爐火通紅,
 
趁火打鐵才能够成功!
 
''副歌''
 
這是最後的爭鬥,
 
團結起來到明天,
 
英特爾拉雄納爾
 
就一定要實現。
 
這是最後的爭鬥,
 
團結起來到明天,
 
英特爾納雄納爾
 
就一定要實現。
 
'''(3)'''
 
压迫的国家、空洞的法律,
 
苛捐杂税榨穷苦。
 
富人他无务尽享逍遥,
 
穷人权利尽是空话。
 
受够了监护下的沉沦,
 
平等呼唤新的法律:
 
没有无义务的权利,
 
也没有无权利的义务!
 
''副歌''
 
''這是最後的爭鬥,''
 
''團結起來到明天,''
 
''英特爾拉雄納爾''
 
''就一定要實現。''
 
''這是最後的爭鬥,''
 
''團結起來到明天,''
 
''英特爾納雄納爾''
 
''就一定要實現。''
 
'''(4)'''
 
矿井和铁路的帝王,
 
神坛上奇丑无比。
 
他们除去了掠夺劳动,
 
还会做些什么呢?
 
在他们的保险箱里,
 
劳动创造的财富融化。
 
从那些剥削者的手里,
 
人民只是讨回血债。
 
''副歌''
 
''這是最後的爭鬥,''
 
''團結起來到明天,''
 
''英特爾拉雄納爾''
 
''就一定要實現。''
 
''這是最後的爭鬥,''
 
''團結起來到明天,''
 
''英特爾納雄納爾''
 
''就一定要實現。''
 
'''(5)'''
 
国王用硝烟迷惑我们,
 
我们团结讨伐暴君。
 
让军中战士一齐罢工,
 
暴力机器乱作一团。
 
食人魔们若敢再下命令,
 
叫我们送死为他虚荣;
 
就让他们看看我们子弹,
 
全都射向自己将军。
 
''副歌''
 
''這是最後的爭鬥,''
 
''團結起來到明天,''
 
''英特爾拉雄納爾''
 
''就一定要實現。''
 
''這是最後的爭鬥,''
 
''團結起來到明天,''
 
''英特爾納雄納爾''
 
''就一定要實現。''
 
'''(6)'''
 
誰是世界上的創造者?
 
只有我們勞苦的工農。
 
一切只歸生產者所有,
 
哪裡容得寄生蟲!
 
我們的熱血流了多少,
 
只把那殘酷惡獸。
 
倘若是一旦殺滅盡了,
 
一輪紅日照遍五大洲!
 
''副歌''
 
這是最後的爭鬥,
 
團結起來到明天,
 
英特爾拉雄納爾
 
就一定要實現。
 
這是最後的爭鬥,
 
團結起來到明天,
 
英特爾納雄納爾
 
就一定要實現。
 
==Tham khảo==