Khác biệt giữa các bản “Trại súc vật”

Không thay đổi kích thước ,  1 năm trước
Tại [[Đông Âu|Khối Đông Âu]] cả ''Animal Farm'' và ''[[Một chín tám tư|Nineteen Eighty-Four]]'' sau này đều có trong danh sách sách cấm cho tới ''[[die Wende]]'' năm 1989, và chỉ có được trên các mạng lưới [[Samizdat]] phe nhóm.<ref>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Farm_der_Tiere&oldid=57516949 Editors of German Wikipedia]</ref>
 
''Trận Windmill'' trong tiểu thuyết được Sant Singh Bal{{Who|date=August 2009}} coi là "thuộc những đoạn quan trọng tạo nên điều cốt lõi của cuốn tiểu thuyết."<ref>Sant Singh Bal, ''George Orwell'' (1981), 124.</ref> Harold Bloom cho rằng các nội dung trong sách được lấy cảm hứng từ [[cách mạng Pháp]]. Cụ thể, lợn Snowball là sự nhại lại các nhà tư tưởng thời khai sáng tại Pháp (như Rosseau), lợn Napoleon là một sự lặp lại nguyên vẹn cái tên của Hoàng đế [[NapoelonNapoleon]], người đã lợi dụng cuộc Cách mạng Pháp để giành lấy ngôi vị. Trận Windmill trong cuốn sách thì được lấy cảm hứng từ [[Trận Valmy]] nổi tiếng, nơi quân cách mạng Pháp đã đánh thắng liên quân các nước phong kiến châu Âu. Khẩu hiệu ''"tất cả các loài vật đều bình đẳng"'' cũng là sự nhại lại nguyên vẹn khẩu hiệu "tất cả mọi người đều bình đẳng" trong Tuyên ngôn của Cách mạng Pháp<ref name="Harold Bloom 2007">Harold Bloom, ''George Orwell'' (2007), 148.</ref> Trái lại, Peter Edgerly Firchow và Peter Hobley Davison cho rằng những sự kiện trong ''Animal Farm'' phản ánh những gì diễn ra tại [[Liên Xô]], trận đánh tưởng tượng này thể hiện [[Chiến tranh Xô-Đức|Cuộc chiến tranh giữ nước vĩ đại]] ([[Chiến tranh thế giới thứ hai|Thế chiến II]]),<ref name="Peter Edgerly Firchow 2008">Peter Edgerly Firchow, ''Modern Utopian Fictions from H.G. Wells to Iris Murdoch'' (2008), 102.</ref> đặc biệt là [[Trận Stalingrad]] và [[Trận Moskva (1941)|Trận Moscow]].<ref name="Peter Hobley Davison 1996">Peter Hobley Davison, ''George Orwell'' (1996), 161.</ref> ''Activity Pack'' của Prestwick House về ''Animal Farm'' cũng coi Trận Windmill là một hình ảnh của Thế chiến II, trong khi lưu ý rằng "xúc tác cho Trận Windmill, dù kém rõ ràng hơn."<ref>George Orwell, ''Animal Farm - Activity Pack'' (Prestwick House, Inc., 2004), T-3, T-23, S-23.</ref> Trong trận đánh, Fredrick đã đào các hố và những nơi đặt [[thuốc nổ]] bên trong, và nó được "Toàn thể các con vật, ngoại trừ Napoleon" yểm hộ; nhà xuất bản đã đổi nó từ "Mọi con vật, gồm cả Napoleon" để công nhận quyết định của [[Iosif Vissarionovich Stalin|Joseph Stalin]] ở lại Moscow khi người Đức tiến công.<ref>Joseph Conrad and Paul Kirschner, ''Under Western Eyes'' (1996), 286.</ref> ''Trận Cowshed'' thì thể hiện cuộc xâm lược của liên quân vào [[cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Xô viết Liên bang Nga|nước Nga Xô viết]] năm 1918,<ref name="Peter Hobley Davison 1996" /> và thất bại của Bạch vệ trong cuộc [[Nội chiến Nga]].<ref name="Peter Edgerly Firchow 2008" />
 
Như Orwell đã nói, tác phẩm của ông không ám chỉ bất kỳ nước nào, do đó các sự kiện trong cuốn sách có thể được suy diễn theo rất nhiều hướng khác nhau (trên đây chỉ là 2 hướng suy diễn trong số đó), bởi rất nhiều cuộc cách mạng tại các quốc gia khác nhau (Mỹ, Anh, Pháp, Nga, Ấn Độ, Thổ Nhĩ Kỳ...) có những sự kiện tương đồng với cuốn sách.