Khác biệt giữa các bản “Báo khổ nhỏ”

không có tóm lược sửa đổi
Những tờ báo khổ lớn hơn, xưa nay có tiếng về chất lượng báo chí cao, thì thường được gọi theo tiếng Anh là "broadsheet" (tạm dịch là nhật báo khổ rộng). Thuật từ này vẫn luôn được dùng để gọi chúng cho dù các tờ báo đó sau này quay sang in ấn trên khổ giấy nhỏ hơn như nhiều tờ báo đã làm vậy trong những năm qua. Như thế thuật từ "lá cải" (''tabloid'') và ''báo khổ rộng'' (broadsheet) được dùng ngày nay có ý nghĩa diễn tả vị trí trên thị trường của tờ báo hơn là khổ in thật sự của tờ báo.
 
Khổ "Berliner" được nhiều tờ báo nổi tiếng của [[châu Âu]] sử dụng có kích thước nằm giữa khổ "lá cải" và nhật báo khổ rộng. Theo văn mạch báo chí, thuật từ ''Berliner'' thường được dùng để diễn tả khổ báo, chớ không phải để chỉ chất lượng của tờ báo.
 
==Lịch sử==
Từ tiếng Anh "tabloid" là cái tên mà công ty dược phẩm có trụ sở tại [[London]], Burroughs Wellcome & Co đặt để gọi loại thuốc viên được ép nhỏ mà họ đưa ra thị trường với tên gọi là những viên thuốc "Tabloid" vào cuối thập niên 1880.<ref name="pills">[http://www.wellcome.ac.uk/About-us/History/WTX051935.htm Henry Wellcome the Sailesman from www.wellcome.ac.uk]</ref> Trước khi thuốc viên được ép nhỏ, người bệnh thường phải uống một lượng thuốc bột nhiều hơn. Mặc dù Burroughs Wellcome & Co. không phải là công ty đầu tiên tìm ra kỹ thuật ép nhỏ các viên thuốc lại nhưng họ là công ty thành công nhất khi giới thiệu loại thuốc như thế và vì thế thuật từ 'tabloid' trở nên phổ biến hơn trong văn hóa đại chúng. Nghĩa rộng của thuật từ ''tabloid'' chẳng bao lâu sau đó được dùng để chỉ các thứ khác có khổ nhỏ cũng như cho loại báo chí "ép nhỏ" mà cô động các câu chuyện trong một khổ nhỏ đơn giản hơn. CáiTên nhãn mácgọi "báo chí lá cải" (1901) đã xuất hiện trước khi có các tờ báo khổ nhỏ"lá cải" mà chứa đựng nội dung của"lá cải" ra đời (1918).
 
==Khổ báo==
 
==Loại==
Báo lá cải, đặc biệt là tại Vương quốc Anh, có một mức độ đa dạng rất cao vì có nhiều yếu tố được quan tâm khai thác như thị trường nhắm tới, liên kết chính trị, thể loại xã luận, và số phát hành. Như thế, nhiều thuật từ khác nhau đã được tạo ra để diễn tả tiểu thể loại cho các dạng báo lá cải khác nhau. Tổng thể có hai loại báo lá cải chính yếu, đó là ''red top'' (tạm dịch "phần trên màu đỏ") và ''compact'' (tạm dịch "khổ nhỏ"). Sự khác biệt phần lớn giữa hai loại này là thể loại xã luận; cả hai loại đều khai thác chiều rộng lăng kính chính trị từ [[chủ nghĩa xã hội]] đến [[chủ nghĩa bảo thủ]] [[tư bản]]. Báo lá cải "Red top" có cái tên như thế là vì phần liệt kê chi tiết thông tin của tờ báo được in bằng mực đỏ, rất phổ biến tại Vương quốc Anh và các quốc gia trong khối Thịnh vượng chung Anh;. thuậtThuật từ ''compact'' (khổ nhỏ) là đểthuật từ nhằm tránh bị gọi là ''tabloid''"lá cải" thườngnhư có nghĩa là một tờ báo thuộc loạidạng "red top" và đồng nghĩa với cái gọi là '''báo chí lá cải".
 
==Chỉ trích==
Báo lá cải thường hay bị chỉ trích vì tính chất ưa tạo nên chấn động, tin giựt gân nhưng lại thiếu tính chất báo chí đúng nghĩa. Một số người chỉ trích còn đi quá xa khi đề nghị tước quyền công dân của những người đọc báo lá cải.<ref name="tab">[http://theonlinesociety.com/2011/07/the-daily-fail-tabloids-are-killing-democracy/]</ref>
 
Báo lá cải thường hay bị chỉ trích vì tính chất ưa tạo nên chấn động nhưng lại thiếu tính chất báo chí đúng nghĩa. Một số người chỉ trích còn đi quá xa khi đề nghị tước quyền công dân của những người đọc báo lá cải.<ref name="tab">[http://theonlinesociety.com/2011/07/the-daily-fail-tabloids-are-killing-democracy/]</ref>
 
== Tham khảo==