Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Chết”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Đã lùi lại sửa đổi của 2001:EE0:43AA:A470:A0BF:7BA7:797D:D081 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của Tuanminh01
Thẻ: Lùi tất cả
Dòng 11:
 
==Từ liên quan==
uses crt;
Khái niệm và các triệu chứng của cái chết, và mức độ khác nhau của sự tinh tế được sử dụng trong thảo luận đã tạo ra vô số từ nghĩa bóng dùng trong [[khoa học]], [[pháp lý]] và [[xã hội]] mô tả cái chết. Khi thông báo một người đã chết, có thể nói họ ''đã qua đời, từ trần, đi xa'', hoặc ''đã mất'', ngoài ra còn có rất nhiều từ khác được xã hội chấp nhận, hoặc có các từ khác dùng trong tôn giáo hay tiếng lóng như: ''Bị tước quyền sống, người chết hết chuyện, về với ông bà, hai năm mươi, về với đất, ngủ với giun'' v.v... Các từ mô tả việc thối rữa của thịt cũng có thể được sử dụng để nói về cái chết, mặc dù chúng thường được dùng cho các loài [[động vật]] mà không phải con người. Để tỏ thái độ lịch sự với một người đã chết, việc dùng từ chết theo nghĩa bóng đã trở thành phổ biến.
 
var n,t,x:integer;
 
begin
 
clrscr;
 
write('Nhap n: ');
 
readln(n);
 
x:=trunc(sqrt(n));
 
if sqr(x)=n then
 
writeln(' N la so chinh phuong ')
 
else writeln(' N ko la so chinh phuong');
 
readln;
 
end.
 
== Cách diễn đạt sự "chết" ==