Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Aleksandr Isayevich Solzhenitsyn”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Đã lùi lại sửa đổi của Quangthoai (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của 14.176.202.219
Thẻ: Lùi tất cả
Dòng 34:
Bản tuyên ngôn [[Không sống bằng dối trá]] được viết ngay trước khi ông bị trục xuất khỏi nước Liên Xô đã thể hiện tâm tư của ông, có đoạn viết ''Chúng ta đã bị phi nhân tính một cách tuyệt vọng tới mức chỉ vì một khẩu phần ăn khiêm tốn hàng ngày cũng sẵn lòng đánh đổi mọi nguyên tắc của mình, tâm hồn của mình, những nỗ lực của tiền nhân và cơ hội dành cho hậu thế - cốt sao sự tồn tại mong manh của mình không bị phá vỡ. Chúng ta chẳng còn lấy một chút vững vàng, một chút tự hào và một bầu nhiệt huyết. Chúng ta thậm chí còn chẳng sợ cái chết vì vũ khí hạt nhân, không sợ thế chiến thứ ba (còn có thể trú ẩn trong những kẽ hầm mà!), thế nhưng lại sợ những hành động can đảm của công dân!'' Bài viết này được các báo chí trên thế giới đăng lại hoặc nhắc đến, gồm [[The Washington Post]] <ref>{{chú thích web | url = http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/08/04/AR2008080401822.html | tiêu đề = Solzhenitsyn: 'Spiritual Death Has... Touched Us All' | author = | ngày = | ngày truy cập = 9 tháng 3 năm 2015 | nơi xuất bản = | ngôn ngữ = }}</ref>, Time <ref>http://www.time.com/time/europe/hero2006/solzhenitsyn.html</ref>. NewYork Times <ref>{{chú thích web | url = http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DE4DE153BF933A15750C0A96F948260 | tiêu đề = Obscure Soviet Magazine Breaks The Ban on Solzhenitsyn's Work | author = | ngày = | ngày truy cập = 9 tháng 3 năm 2015 | nơi xuất bản = | ngôn ngữ = }}</ref>
 
Năm 1991, sau thời cải tổ, chính quyền Liên Xô chính thức xóa án cho ông. Tháng 5 năm 1994 ông trở về sống ở [[Nga]]. Năm 2006 ông được tặng giải thưởng nhà nước của [[Nga|Liên Bang Nga]] vì những đóng góp xuất sắc trong hoạt động nhân đạo. Ngày 3 tháng 8 năm 2008, do căn bệnh đau tim, ông [[chết|qua đời]] ở nhà riêng tại ngoại ô [[Moskva]], hưởng thọ 89 tuổi. Trước đó ít lâu, ông đã mắc chứng huyết áp cao. Trong khi con trai ông là Stepan nói ông chết do bệnh đau tim, theo một số ghi nhận khác thì ông chết sau cơn đột quỵ. Hay tin, [[Tổng thống Nga]] [[Dmitry Anatolyevich Medvedev|Dmitry Medvedev]] đã gửi lời chia buồn tới gia đình Solzhenitsyn. Nhà văn này còn được Tổng thống Pháp [[Nicolas Sarkozy]] mô tả là ''"một trong những lương tâm vĩ đại nhất của Nga trong thế kỷ 20"'',. Tổng rằng:thống Pháp cũng đánh giá:
:''"Sự đấu tranh không khoan nhượng, ý tưởng và cuộc đời dài với đầy sự kiện đã biến Solzhenitsyn thành một hình tượng trong sách vở, kế thừa Dostoyevsky".''
 
Tuy nhiên, tại Liên Xô và tại Nga hiện nay, Solzhenitsyn chịu nhiều chỉ trích vì những tác phẩm của ông đã xuyên tạc lịch sử nước Nga và Liên Xô, và là công cụ để phương Tây thực hiện tuyên truyền chống Nga. [[Vladimir Karpov]], anh hùng Liên Xô, đã nói: ''"Đã có những kẻ phản bội trong cuộc chiến. Họ bị đẩy vào những hành động đen tối bởi sự hèn nhát, tầm thường. Nhưng có những kẻ phản bội trong thời bình - đó là các ông, Sakharov và Solzhenitsyn! Hôm nay các ông đã bắn vào lưng đồng bào của mình"''. [[Boris Efimov]], Nghệ sĩ Nhân dân Liên Xô, cho rằng: ''"Solzhenitsyn đã dấn thân vào con đường phản bội, trở thành một biểu ngữ cho những nhóm chống cộng và chống Liên Xô trong tất cả các trường hợp"''. [[Mikhail Zharov]], Nghệ sĩ Nhân dân Liên Xô, thậm chí còn nặng lời hơn: ''"Tên khốn nạn này không có chỗ đứng trong số chúng tôi."''<ref>http://ruskline.ru/analitika/2014/02/07/solzhenicyn_klassik_lzhi_i_predatelstva/</ref>
 
Vài tác phẩm của Solzhenitsyn đã được dịch ra tiếng Việt trước năm 1975: ''Một ngày của Ivan Denisovich'', ''[[Quần đảo Gulag]]'', ''Tầng đầu địa ngục''.
Hàng 44 ⟶ 43:
* Trong diễn văn nhận Giải Nobel Hòa bình năm 1971 (diễn văn được đọc thay, vì ông vắng mặt):
{{cquote|''Một khi dối trá bị lật tẩy, bạo lực trần trụi sẽ lộ nguyên bộ mặt thô bỉ của nó, và rồi bạo lực, khi ấy đã đuối sức, sẽ sụp đổ tan tành.''}}
 
* Trong một phát biểu, ông tuyên bố Liên Xô phải từ bỏ chủ quyền tại một loạt các lãnh thổ: ''"Nước Nga không cần biển, chúng ta không phải là ngư dân, như người Anh, mà là cư dân trên đất liền. Hoạt động của chúng ta trên biển mâu thuẫn với lối sống nguyên thủy của người Nga. Cũng giống như các vùng biển, chúng ta cũng phải từ bỏ chủ quyền của mình ở khu vực châu Á, nơi con người sống xa lạ với chúng ta về văn hóa, ngôn ngữ và - trên hết - trong các truyền thống tôn giáo"''. Trong một trong những bài phát biểu của mình tại Thụy Sĩ, ông thậm chí còn bày tỏ về mình một cách dứt khoát hơn nữa: ''"Nga phải trở về biên giới cũ. Đến biên giới thời đại của [[Ivan hung đế]]. Từ bỏ chủ quyền của họ ở các nước vùng Baltic và lưu vực Biển Đen..."''<ref name=rus>http://ruskline.ru/analitika/2014/02/07/solzhenicyn_klassik_lzhi_i_predatelstva/</ref>
 
* Trong một số phát biểu khác, ông thể hiện rõ ràng thái độ ủng hộ đối với những người Liên Xô phản bội đã đứng về phía [[Đức Quốc xã]] trong [[Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại]], và đặc biệt là với Tướng Vlasov và các cộng tác viên khác<ref name=rus />.
 
== Tác phẩm ==