Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Herodotos”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Thẻ: Trình soạn thảo mã nguồn 2017
n →‎Cách làm việc: sửa chính tả
Dòng 77:
Nhà sử học Herodotos thích những chiến công hào hùng, công lao của những người khai quốc<ref name="FAves527"/>, hay những điều ly kỳ ngoạn mục<ref>Frank Northen Magill, Christina J. Moose, Alison Aves, ''Dictionary of World Biography: The ancient world'', trang 819</ref>, nên trong bộ sử của ông có đầy những điều này. Ông kể về vai trò của phụ nữ, miêu tả về các phong tục tập quán mọi dân tộc, và kể rất rõ về những Kim Tự Tháp, những bức tường thành Babylon, những hệ thống kênh đào, và những ngôi đền nổi tiếng, v.v...<ref name="FAves527"/> Tuy nhiên, ông nói rõ điều nào ông đã tai nghe mắt thấy, và điều nào ông chỉ được nghe người khác kể lại. Chẳng hạn, ông ghi rằng, người ta nói nước của những cơn lũ hàng năm của [[sông Nin]] là do [[tuyết]] tan ở những vùng rất xa ở phía nam, và ông biên thêm lời bàn rằng ông không hiểu làm sao có thể có tuyết được ở [[châu Phi]], nơi nóng nhất của [[thế giới]]. (Q 2, khoảng đoạn 18ff) Ông cũng ghi rõ rằng trong chuyến du lịch đến Ai Cập, ông được học hỏi về văn hóa - lịch sử của quốc gia lâu đời nhất nhân loại này qua các giáo sĩ tại thành [[Memphis]]. Qua đó, ông cho rằng những câu chuyện khác của người Hy Lạp là ngu xuẩn. Không những đàm thoại với các giáo sĩ tại thành Memphis mà ông còn đến thành [[Heliopolis]] và [[Thebes, Ai Cập|Thebes]] để học hỏi thêm với nhân dân Ai Cập.<ref>[http://www.iranchamber.com/history/herodotus/herodotus_history_book2.php Bộ sử "Historiai", Quyển II, viết về văn hóa - lịch sử Ai Cập]</ref>
 
Ghi nhận của ông về những kinh nghiệm thông qua chuyến du lịch khắp nơi của ông đểuđều hấp dẫn và thể hiện cảm nghĩ của ông, trở nên còn hơn thế nữa vì văn phong xuất sắc của ông.<ref name="Bhat5"/> Khi các nguồn tài liệu đưa ra dữ kiện khác nhau, thì ông cũng đề cập đến rõ ràng. Chẳng hạn như nói về việc xây [[kim tự tháp Kheops|kim tự tháp Khufu]], thì ông ghi (đại ý) rằng: ''"Người ta kể hai cách khác nhau về việc đưa đá lên đến đỉnh tháp. Người thì kể rằng ở mỗi nấc đều có máy đưa đá lên nấc trên. Người thì cho là chỉ có một máy đưa đá, dùng cho mọi nấc. Tôi giữ lại cả hai câu chuyện."'' (Q2, khoảng đoạn 148ff) <ref>Nguyên văn trong bản dịch Anh ngữ: ''"Either they had as many machines as there were steps in the pyramid, or possibly they had but a single machine, which, being easily moved, was transferred from tier to tier as the stone rose - both accounts are given, and therefore I mention both."''</ref>
 
Một ví dụ khác, ông có ghi nhận rằng [[Hoàng đế]] [[Cyrus Đại đế|Cyrus Đại Đế]] - vị quốc tổ của [[Đế quốc Ba Tư]], ban đầu đánh thắng được người [[Masagetae]],<ref name="SCromptonW85"/> nhưng sau đó bị [[Nữ hoàng]] của người Massagetae là [[Tomyris]] đánh bại và giết chết, rồi cho tìm thi hài của ông ta,<ref>Deborah Levine Gera, ''Warrior women: the anonymous Tractatus de mulieribus'', trang 102</ref> sau đó bà ta chặt đầu xác của nhà vua và bỏ cái đầu của ông ta vào vũng máu để trả thù cho việc ông ta giết chết con trai của vị Nữ hoàng. Trận đánh giữa người Massagetae và quân Ba Tư (530 TCN) được Herodotos xem là một trận chiến khốc liệt và dữ dội hơn cả vào thời kỳ ấy.<ref name="SCromptonW85">Samuel Willard Crompton, ''Cyrus the Great'', trang 85</ref> Nhưng cũng theo ông, có nhiều tài liệu nói khác nhau về cái chết của Hoàng đế Cyrus Đại Đế, và ông cho rằng, câu chuyện mà ông ghi là đáng tin cậy nhất trong những câu chuyện mà ông biết đến.<ref>Cyrus (the great, king of Persia.), ''The life of Cyrus'', trang 171</ref><ref name="LEvine203">Deborah Levine, ''Warrior women: the anonymous Tractatus de mulieribus'', trang 203</ref>
Dòng 169:
{{wikisourcelang|el|Ηρόδωτος}}
=== Tiếng Anh - tại các hiệu sách ===
 
** C.E. Godley, dịch năm 1920; tu bổ 1926. Tái bản 1931, 1946, 1960, 1966, 1975, 1981, 1990, 1996, 1999, 2004. Tìm thấy tại [[Loeb Classical Library]], [[Harvard University Press]]. ISBN 0-674-99130-3 In song ngữ, tiếng Hy Lạp bên trái, tiếng Anh bên phải.
** [[Aubrey de Sélincourt]], nguyên thủy năm 1954; được tu bổ do John Marincola năm 1972. Tìm thấy tại [[Penguin Books]].