Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Thảo luận”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 1.115:
:Khi viết về lịch sử thì tốt nhất là nên dùng sử liệu gốc, tránh dùng sử liệu thứ cấp, đọc nó trong ngôn ngữ gốc của nó chứ không phải là đọc bản dịch. Ngay cả khi người dịch không cố tình dịch sai lệch thì những hạn chế trong hiểu biết của người dịch cũng như sự khác biệt giữa các ngôn ngữ có thể làm cho bản dịch bị sai lệch về nội dung so với với bản gốc.
:Ở Việt Nam, nếu văn bản gốc có những thông tin không phù hợp "chủ trường, đường lối, chính sách của Đàng và Nhà nước" thì thông tin đó sẽ không được dịch sang tiếng Việt hoặc nếu có dịch thì người ta sẽ sửa lại, làm khác ý đi so với văn bản gốc. Nếu không chịu làm theo thì sách sẽ không bao giờ được phép xuất bản. Như trong trường hợp nhiều ngôi Văn miếu không xuất hiện trong bản dịch của sách ''Đại Nam nhất thống chí'' đã nêu trên, có lẽ không phải là người dịch tự ý làm việc đó mà là bề trên của họ ra lệnh cho họ phải làm như vậy để che giấu đi những điều họ cho rằng khi độc giả đọc được sẽ thấy là Việt Nam chịu ảnh hưởng mạnh mẽ của văn hoá Trung Quốc. Cũng trong sách ''Đại Nam nhất thống chí'', khi viết về đền Đồng Cổ thần, người biên soạn sách đã trích dẫn Bắc sử để giải thích trống đồng là như thế nào. Điều này cho thấy khi đó không có tài liệu được viết ở Việt Nam về trống đồng nên người biên soạn sách chỉ có thể dựa vào Bắc sử để nói về trống đồng, những người sống ở Việt Nam thời đó hầu như không biết gì về trống đồng, người ta xem chỉ có những giống dân mọi rợ mới đi dùng trống đồng. Đoạn giải thích về trống đồng này cũng bị loại bỏ, không xuất hiện trong bản dịch tiếng Việt (xem bài [https://leminhkhai.wordpress.com/2013/09/15/the-unimportance-of-bronze-drums-in-viet-history/ The Unimportance of Bronze Drums in Việt History] của Lê Minh Khải). [[Thành viên:Kiendee|Kiendee]] ([[Thảo luận Thành viên:Kiendee|thảo luận]]) 04:29, ngày 21 tháng 2 năm 2019 (UTC)
 
:@{{u|Kiendee}} nếu Lê Minh Khải có sách được một nxb uy tín (trong hay ngoài nước) xuất bản hay có công trình được một tạp chí khoa học bình duyệt đăng thì Kiendee hoàn toàn có thể lấy sách/công trình khoa học đó để viết thêm vào wikipedia, chứ theo nguyên tắc thì tất cả các nguồn tự xuất bản (trong đó có blog) thì không được dùng để viết. Việc Kiendee hay người khác tự dịch Hán văn rồi cho đó là đúng hơn sách nên đem vào wiki là không được, cho dù bản dịch đó có đúng hơn đi chăng nữa, vì vi phạm nguyên tắc không dùng tài liệu tự xuất bản làm nguồn. {{smile|:v}}{{nbsp}}'''[[User:Khủng Long|<span style="font-size:93%"><font color="F38400">Khủng{{nbsp}}Long</font></span>]]{{nbsp}}[[User talk:Khủng Long|<span style="font-size:93%"><font color="green">(tám)</font></span>]]'''{{nbsp}}🌴🦕🦖{{nbsp}}-- 12:34, ngày 21 tháng 2 năm 2019 (UTC)
 
== Help panel: we still need some help! ==