Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Hiếu Huệ Chương Hoàng hậu”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 66:
Năm Thuận Trị thứ 15 ([[1658]]), [[tháng giêng]], nhân khi Hoàng thái hậu không an dưỡng được, Hoàng đế chớp lấy cơ hội ra chỉ trách cứ Hoàng hậu bất cẩn hầu hạ, trước tước bỏ vị hiệu Hoàng hậu cùng sách bảo, sau đó nghị luận cùng các [[Nghị chính Vương đại thần]] về việc phế truất. [[Tháng 3]], Chiêu Thánh Hoàng thái hậu ra chỉ dụ, phản đối quá trình chuẩn bị phế hậu đang rục rịch, vì vậy sự việc mới không thành<ref>[https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=609472&remap= 《清實錄順治朝實錄》]: ○諭禮部。朕惟皇后表正宮闈。孝敬為先。凡委曲盡禮。佐朕承歡聖母。此內職之常也。昨者皇太后聖體違和。朕朝夕侍奉。食息靡遑。皇后身為子婦。平時恪恭定省。原屬敬勤無失。且承皇太后篤愛、恩眷殊常。而此番起居問安禮節、殊覺闕然雖蒙聖母慈恩垂諒而於朕孝事之誠、不無有憾向年廢後之舉因與朕不協、故不得已而行之。至今尚歉於懷引為慚德但孝道所關重大子婦之禮昭垂內則。非可偶違茲。將皇后位號及冊寶照舊外。其應進中宮箋奏等項、暫行停止。著議政王、貝勒大臣、九卿、詹事科、道會同議奏</ref><ref>○甲辰。和碩簡親王濟度等議奏、皇太后聖體違和。皇后有失定省之儀。應欽遵上諭、止存皇后之號。冊寶照舊停其箋奏許之。</ref><ref>[https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=319437&remap= 《清實錄順治朝實錄》]: ○壬戌。諭禮部前因皇太后聖體違和皇后問安禮節稍疏曾降諭上□日將應進中宮箋表等項、概行停止。當時皇太后聖體甫豫。未及奏聞。今始奏知朕面奏皇太后慈諭。謂朕前日之上□日、篤於事親。道理宜然。但念皇后方在衝齡未嫻禮節且素切眷愛慈諭寬仁敬當遵奉嗣後中宮箋奏等項著照舊封進爾部即行傳知。</ref>.
 
Năm Thuận Trị thứ 17 ([[1660]]), ngày [[23 tháng 9]] (âm lịch), sau cái chết của Hoàng tứ tử Vinh Thân vương, Hoàng quý phi Đổng Ngạc phithị lâm bệnh rồi mất. Sau khi Đổng Ngạc phithị hoăng thệ, Thuận Trị Đế đã chiếu dụ truy phong cho bà làm [[Hoàng hậu]], [[thụy hiệu]] là ['''Hiếu Hiến Đoan Kính Hoàng hậu'''; 孝獻端敬皇后]. Đây là một việc gây tranh cãi của Thuận Trị Đế, bởi vì khi đó Hoàng hậu Bát Nhĩ Tế Cẩm thị vẫn còn đang tại vị, việc truy phong sủng phi làm Hoàng hậu, cơ bản cho thấy Thuận Trị Đế thật sự vô tình, xem vị Hoàng hậu của mình như đã chết rồi.
 
Đây là một việc gây tranh cãi của Thuận Trị Đế, bởi vì khi đó Hoàng hậu Bát Nhĩ Tế Cẩm thị vẫn còn đang tại vị, việc truy phong sủng phi làm Hoàng hậu, cơ bản cho thấy Thuận Trị Đế thật sự vô tình, xem vị Hoàng hậu của mình như đã chết rồi. Không chỉ như vậy, Thuận Trị Đế vào [[tết Nguyên Đán]] sang năm, ra chỉ dụ đình chỉ lễ khánh hạ vốn dành cho Hoàng hậu, lại còn ra lệnh mệnh phụ từ nay về sau không cần phải vào hành lễ với Hoàng hậu<ref>[https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=683231 《清實錄順治朝實錄》]: ○癸巳。禮部以元旦慶賀禮儀具奏。得上□日、免行慶賀禮。皇後蒙皇太后慈諭。此三四年來、未令朝謁慈寧宮。以後行禮事宜、有關皇后者。不必開列具奏。</ref>. Có thể thấy, nếu Thuận Trị Đế sống thọ thêm một chút nữa, thì việc phế truất năm xưa rất có thể tái diễn đối với bà.
 
== Hoàng thái hậu Đại Thanh ==