Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Thảo luận”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 198:
:# {{ok}}. Infobox nhất thiết phải có tên tiếng Việt (ở đây là tên Hán Việt), nếu ở dạng đầy đủ thì phải đúng theo ngữ pháp tiếng Việt. Việc phiên âm Hán Việt từ tiếng Trung (theo thứ tự ngược) chỉ cần nêu trong phần mở đầu của bài là đủ. [[Thành viên:Hungda|Hungda]] ([[Thảo luận Thành viên:Hungda|thảo luận]]) 05:41, ngày 12 tháng 10 năm 2011 (UTC)
:#{{ok}} Tôi đồng ý cách trình bày như thế này, nhưng không phải là vì tôi muốn tôn vinh ngôn ngữ, thực ra tôi vẫn thích dùng nếu là từ gốc Hán thì viết theo kiểu tiếng Hán, tuy nhiên, về khía cạnh thuận tai, dễ hiểu và phổ thông (vì chúng ta đang ở TK 21, tiếng Việt có sự biến đổi rất nhiều chứ không như những thế kỷ trước) nên tôi ủng hộ cách trình bày như thế này, chứ không phải là vì cách trình bày như CNBH là "sai ngữ pháp, sai cấu trúc câu hay không phải là tiếng Việt" như nhiều bạn ở đây đã nhận định. Nếu nhìn nhận tiếng Việt là như thế thì đó là tầm nhìn chưa rộng. Vấn đề ở đây chúng ta cần bỏ phiếu là có 2 phương pháp trình bày đều đúng, nhưng ta phải chọn 1 trong 2. Cái ta chọn là cái bách khoa hơn cái còn lại, chứ đừng nên cố chứng minh là cách kia sai. Vì chứng minh như thế vừa không chính xác và có nguy cơ kéo dài thảo luận mà còn sanh ra bất hòa không cần thiết. [[User:AlleinStein|<span style="font-weight:bold; color:orange;"> <i>majjhimā paṭipadā</i></span>]] [[Thảo luận Thành viên:AlleinStein|<sup><font color="blue">'''''Diskussion''''']]</font></sup> 10:59, ngày 12 tháng 10 năm 2011 (UTC)
:#{{ok}}
===Tiếng TQ - Hán Việt===
|