Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Na Uy”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 427:
[[Ngôn ngữ Na Uy]] [[Ngôn ngữ Bắc Germanic|Bắc Germanic]] có hai hình thức viết chính thức, ''[[Bokmål]]'' và ''[[Nynorsk]]''. Chúng được sử dụng chính thức như nhau, ví dụ chúng đều được dùng trong hành chính công cộng, trong các trường học, nhà thờ, đài và vô tuyến, nhưng Bokmål được đại đa số người sử dụng, khoảng 85-90%. Khoảng 95% dân số sử dụng tiếng Na Uy như tiếng mẹ đẻ, dù nhiều người nói các [[thổ ngữ]] có thể khác biệt rất nhiều so với ngôn ngữ viết. Nói chung các thổ ngữ Na Uy có thể hiểu lẫn nhau, dù một số thổ ngữ có thể đòi hỏi một số cố gắng. Nhiều [[ngôn ngữ Sami]] [[Finno-Ugric]] được nói và viết trên khắp đất nước, đặc biệt ở phía bắc, bởi [[người Sami]]. Nhà nước công nhận những ngôn ngữ đó là ngôn ngữ chính thức và những người sử dụng chúng có quyền được nhận giáo dục bằng ngôn ngữ Sami không cần biết nơi sinh sống, và nhận được thông tin từ chính phủ bằng nhiều ngôn ngữ Sami. Cộng đồng thiểu số [[Kven]] nói tiếng Phần Lan/[[ngôn ngữ Kven]] Finno-Ugric.
 
Các ngoại ngữ chính (''primærfremmedspråk'') được dạy tại Na Uy là [[tiếng Anh]], [[tiếng Đức]] và [[tiếng Pháp]]. Mọi người có thể liên hệ với chính quyền hay trải qua các kỳ thi bằng bất kỳ ngôn ngữ nào trong ba ngôn ngữ chính trên cũng như hai ngôn ngữ Bắc Germanic ([[tiếng Đan Mạch]] và [[tiếng Thụy Điển|tiếng Thuỵ Điển]]){{Fact|date=tháng 10 năm 2007}}. Tiếng Đức, tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha cũng thường được dạy như ngôn ngữ thứ hai hoặc thường xuyên hơn là ngôn ngữ thứ ba. Tiếng Nga, tiếng Nhật, tiếng Ý, tiếng Latin và tiếng Trung (tiếng phổ thông) được giảng dạy ở một số trường, chủ yếu ở các thành phố. Theo truyền thống, tiếng Anh, tiếng Đức và tiếng Pháp được coi là các ngoại ngữ chính ở Na Uy.
 
Bất kỳ học sinh Na Uy nào có cha mẹ là người nhập cư đều được khuyến khích học tiếng Na Uy. Chính phủ Na Uy cung cấp các khoá học tiếng cho người nhập cư muốn có được quyền công dân Na Uy.