Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Rum”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Tạo với bản dịch của trang “Rum
Dòng 14:
Nguồn gốc của từ "rum" nói chung là không rõ ràng. Trong một bài luận năm 1824 về nguồn gốc của từ này, Samuel Morewood, một nhà [[từ nguyên học]] người Anh, đã đề xuất từ này có thể bắt nguồn từ tiếng lóng của Anh là "tốt nhất", như trong "having a rum time". Ông đã viết: {{quote|As spirits, extracted from molasses, could not well be ranked under the name [[whiskey]], [[brandy]], or [[arrack]], it would be called rum, to denote its excellence or superior quality.<ref name=curtis3435>Curtis (2006), pp. 34-35</ref>}} Với hương vị khắc nghiệt của rượu rum thuở sơ khai, cách giải thích này là không thể. Morewood sau đó đã đề xuất một khả năng khác: rằng từ này được lấy từ âm tiết cuối cùng của từ [[Tiếng Latinh|Latin]] cho đường, ''sacarum'' . Quan điểm này thường được chấp nhận cho đến ngày nay.
 
Các giả thuyết cạnh tranh có rất nhiều. Một người đề xuất rằng từ này xuất phát từ tên tiếng Thổ Nhĩ Kỳ của người Hy Lạp, ''Rum,'' vì một số rượu rum sớm nhất đã được các Kitô hữu người Hy Lạp chưng cất ở phía đông Địa Trung Hải. Các nhà từ nguyên học khác đã đề cập đến từ ''rum'' [[Tiếng Digan|Romani]], có nghĩa là "mạnh" hoặc "mạnh". Những từ này đã được liên kết với [[Ramboozle|ramboozle và rumfustian]], cả hai loại đồ uống phổ biến của Anh vào giữa thế kỷ 17. Tuy nhiên, cả hai đồ uống trên không được làm với rượu rum, mà làm từ trứng, rượumen bia, rượu vang, đường và các loại gia vị khác nhau. Nguồn gốc có thể xảy ra nhất là một phiên bản rút gọn của ''rumbullion'' hoặc ''rumb Fir'' . <ref name="Pacult">{{Chú thích báo|url=http://www.winemag.com/July-2002/PROOF-POSITIVE/|title=Mapping Rum By Region|last=Pacult|first=F. Paul|date=July 2002|publisher=Wine Enthusiast Magazine}}</ref> Cả hai từ này đều xuất hiện trong [[tiếng Anh]] cùng thời với rum ( [[Joan Coromines]] tuyên bố năm 1651 là bản ghi âm đầu tiên của "rumbullion", và 1654 cho "rum" -1770 cho bản ghi âm đầu tiên bằng tiếng Tây Ban Nha của ''ron'' ), và là [[Tiếng lóng|từ lóng]] cho " huyên náo "hoặc" náo động". Đây là một lời giải thích thuyết phục hơn nhiều, và mang lại hình ảnh của những người đàn ông gãy xương đang chiến đấu tại các ngôi nhà trên đảo, là phiên bản đầu tiên của [[quán bar]] .
 
Một tuyên bố khác là tên được lấy từ những chiếc ly uống nước lớn được sử dụng bởi các ''rummer'' người Hà Lan được gọi là người ''roemer'', từ [[tiếng Hà Lan]], nghĩa là chiếc ly uống nước. <ref>Blue, p. 72-73</ref> Các lựa chọn khác bao gồm rút gọn của từ ''iterum'', [[Tiếng Latinh|tiếng Latin]] nghĩa là "một lần nữa, lần thứ hai", hoặc ''arôme'', [[tiếng Pháp]] nghĩa là mùi thơm. <ref name="Blue73">Blue p. 73</ref>
Dòng 28:
Một số trong số rất nhiều cái tên khác cho rum là máu của [[Horatio Nelson|Nelson]], giết ma quỷ, nước quỷ, đồ uống của cướp biển, neater của hải quân, và nước Barbados. <ref>{{Chú thích báo|url=http://www.hindu.com/thehindu/mp/2003/03/12/stories/2003031200300400.htm|title=A Caribbean drink|last=Rajiv. M|date=12 March 2003|publisher=The Hindu}}</ref> Một phiên bản rượu rum từ [[Newfoundland và Labrador|Newfoundland]] được gọi bằng cái tên screech, trong khi một số rums [[Tây Ấn|West Indies]] cấp thấp được gọi là [[tafia]] . <ref>Curtis (2006), p.14</ref>
 
==Tham khảoLịch sử ==
 
{{tham khảo}}
=== Nguồn gốc ===
Vagbhata, một người bác sĩ Ấn Độ thời [[Ayurveda]] (thế kỷ 7) đã "[khuyên] một người đàn ông uống rượu như rượu rum và rượu vang, và mật ong trộn với nước ép xoài 'cùng với bạn bè.” Shidhu, một thức uống được sản xuất bằng cách lên men và chưng cất nước mía, cũng được đề cập trong các văn bản tiếng Phạn khác. <ref>{{Chú thích sách|title=Indian Food Tradition A Historical Companion|last=Achaya|first=K. T.|publisher=Oxford University Press|year=1994|isbn=978-0195644166|location=|pages=59, 60}}</ref>
[[Thể loại:Đường (thực phẩm)]]
[[Thể loại:Pages with unreviewed translations]]