Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Omar Khayyám”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 14:
== Thơ ==
[[Tập tin:005-a-Ruby-kindles-in-the-vine-810x1146.jpg|nhỏ|phải|250px|A Ruby kindles in the vine-The Rubaiyat of Omar Khayyam]]
Thơ của Omar Khayam được phát hiện bởi người [[châu Âu]] vào [[thế kỷ 19]]. Qua bản dịch [[Thơ Rubaiyat của Omar Khayyam]] của [[Edward FitzGerald]] năm [[1858]], Omar Khayam đột nhiên trở thành nhà thơ nước ngoài được yêu thích nhất ở châu Âu và [[châu Mỹ]]. Ở [[Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland|Anh]], [[Pháp]] và [[Hoa Kỳ|Mỹ]] thi nhau mọc lên các quán rượu và câu lạc bộ những người tôn thờ ma men mang tên ông. Ông để lại khoảng 500 bài thơ [[Thơ Rubaiyat của Omar Khayyam|rubaiyat]] (thơ 4 câu), mang nặng triết lý về rượu và tình yêu. Dưới đây là một số bài tiêu biểu:
 
:Không uống rượu đời này là rất khó
:Không uống rượu chân đứng yên một chỗ
:Nếu có ai đưa cốc rượu mời tôi
:Thì tất nhiên tôi sẽ cầm lấy nó.
 
:Thời chúng ta người thông minh thì nghèo khổ
:Thằng ngu dốt thì chức quyền, giàu có
:Hay nên chăng uống rượu để thành ngu
:Để có chức, có tiền như chúng nó?
 
:Rượu chỉ cấm với những người ngu ngốc
:Chứ không phải người thông minh, có học
:Uống rượu là cần, nếu anh biết rằng anh
:Uống với ai, bao giờ và mấy cốc?
 
:Hãy coi chừng các cô mắt long lanh má đỏ
:Vì cái đẹp, tình yêu - hai ngọn nguồn đau khổ
:Cái đẹp, tình yêu không vĩnh cửu, lâu bền.
:Chỉ đến bắt ta đau, rồi bay đi theo gió.
 
:([[Thái Bá Tân]] dịch)
 
== Xem thêm ==
Hàng 44 ⟶ 22:
==Tham khảo==
{{tham khảo}}
 
== Liên kết ngoài ==
{{thể loại Commons|Omar Khayyam}}
Hàng 49 ⟶ 28:
* [http://www.chez.com/damienbe/khayyam.htm Rubayat]
* [http://web.archive.org/20060717155817/1001nights.free.fr/article.php3?id_article=739 Rubayat]
 
{{sơ khai nhà khoa học}}
 
{{Thời gian sống|sinh=1048|mất=1123|tên=Khayam, Omar}}
 
{{DEFAULTSORT:Khayam, Omar}}
Hàng 63 ⟶ 38:
[[Thể loại:Mất năm 1131]]
[[Thể loại:Đại số]]
[[Thể loại:Người Iran]]
[[Thể loại:Người Khorasan]]
[[Thể loại:Người Iran thế kỷ 11]]