Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Dự luật Đình chỉ hoạt động vi phạm bản quyền trực tuyến”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 1:
'''Dự luật Đình chỉ hoạt động vi phạm bản quyền trực tuyến''' ([[tiếng Anh]]: ''Stop Online Piracy Act'', viết tắt tiếng Anh là SOPA), còn được gọi là HR 3261, là một dự luật đã được giới thiệu trong [[Hạ viện Hoa Kỳ]] ngày 26 tháng 10 năm 2011, bởi Chủ tịch Ủy ban tư pháp Hạ viện Hoa phápKỳ Lamar Smith (R-TX) và một nhóm lưỡng đảng gồm 12 người ký nháy đồng ủng hộ. Dự luật này mở rộng khả năng thực thi pháp luật Mỹ và các chủ sở hữu quyền tác giả để chống lại nạn buôn bán trực tuyến có bản quyền sở hữu trí tuệ và hàng giả<ref name="washingtonpost">[http://www.washingtonpost.com/blogs/post-tech/post/house-introduces-internet-piracy-bill/2011/10/26/gIQA0f5xJM_blog.html House Introduces Internet Piracy Bill]; Washington Post; October 26, 2011</ref>. Nay ở trước Ủy ban Tư pháp Hạ viện, nó được xây dựng dựa trên Đạo luật PRO-IP tương tự như năm 2008 và tương ứng với dự luật [[Thượng viện Hoa Kỳ|Thượng viện]], PROTECT IP Act (dự luật bảo vệ IP)
<ref name="house1">[http://judiciary.house.gov/issues/issues_RogueWebsites.html H.R. 3261, STOP ONLINE PIRACY ACT]; House Judiciary Committee; October 26, 2011</ref>.
SOPA sẽ giúp chính phủ Mỹ ngăn chặn các website chứa nội dung vi phạm bản quyền như game, nhạc, game, ứng dụng..., kể cả các trang cá nhân. Ngoài ra chủ sở hữu website sẽ phải đối mặt với các cáo buộc pháp lý về hành vi phát tán bất hợp pháp nội dung vi phạm bản quyền, cũng như bị tịch thu lợi nhuận có được từ hành động này.
Dòng 5:
Những người ủng hộ dự luật nó bảo vệ tài sản sản trí tuệ và ngành tương ứng, công ăn việc làm và doanh thu, và là cần thiết để củng cố việc thực thi pháp luật quyền tác giả, đặc biệt là đối với trang web nước ngoài<ref name="SOPA (Stop Online Piracy Act) debate: Why are Google and Facebook against it?">{{cite web |url=http://www.washingtonpost.com/business/sopa-stop-online-piracy-act-debate-why-are-google-and-facebook-against-it/2011/11/17/gIQAvLubVN_story.html?tid=pm_business_pop |title=SOPA (Stop Online Piracy Act) debate: Why are Google and Facebook against it? |author=Beth Marlowe |work=Washington Post |date=November 17, 2011 |accessdate=November 17, 2011 }}</ref>. Họ trích dẫn ví dụ như vụ giải quyết 500 triệu USD của Google với Bộ Tư pháp Hoa Kỳ cho vai trò của nó trong một chương trình nhắm mục tiêu người tiêu dùng Mỹ với quảng cáo để mua thuốc theo toa bất hợp pháp từ các hiệu thuốc Canada<ref name="lamar">{{cite web |url=http://www.businessweek.com/news/2011-11-22/house-judiciary-chairman-says-google-obstructs-piracy-bill.html |title=House Judiciary Chairman Says Google Obstructs Piracy Bill |author=Eric Engleman |work=Bloomberg BusinessWeek |accessdate=December 19, 2011 }}</ref>.
Những người phản đối nói rằng nó vi phạm [[Tu chính án thứ nhất]]<ref name="LHTribe">{{cite web |last=Tribe |first=Laurence H. |title=THE “STOP ONLINE PIRACY ACT” (SOPA) VIOLATES THE FIRST AMENDMENT |url=http://www.scribd.com/doc/75153093/Tribe-Legis-Memo-on-SOPA-12-6-11-1 |date=December 6, 2011 |publisher=[[Scribd]] |accessdate=January 10, 2012 }}</ref> là [[kiểm duyệt Internet]],<ref name="albanesius">{{cite web |author=Chloe Albanesius |url=http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2396518,00.asp?obref=obinsite |title=SOPA: Is Congress Pushing Web Censorship? &#124; News & Opinion |publisher=PCMag.com |date=November 16, 2011 |accessdate=November 18, 2011 }}</ref> sẽ làm tê liệt Internet, <ref name="Will Online Piracy Bill Combat 'Rogue' Web Sites or Cripple the Internet?">{{cite web |url=http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2395653,00.asp#fbid=6r9KNM2HX7x |title=Will Online Piracy Bill Combat 'Rogue' Web Sites or Cripple the Internet? |author=Chloe Albanesius |date=November 1, 2011 |accessdate=December 19, 2011 }}</ref> và sẽ đe dọa [[whistle-blowing]] và các quyền [[tự do ngôn luận]] khác.<ref name="LHTribe" /><ref name="Proposed Copyright Bill Threatens Whistleblowing and Human Rights">{{cite web |url=https://www.eff.org/deeplinks/2011/11/proposed-copyright-bill-threatens-whistleblowing-and-human-rights |title=Proposed Copyright Bill Threatens Whistleblowing and Human Rights |author=Trevor Timm |publisher=Electronic Frontier Foundation |date=November 2, 2011 |accessdate=December 19, 2011 }}</ref> Những người phản đối đã khởi xướng một số hành động phản đối, bao gồm các phát động thỉnh nguyện, tẩy chay của các công ty hỗ trợ pháp luật, và mất điện dịch vụ thậm chí còn đề xuất bởi các công ty Internet lớn dự kiến ​​sẽ trùng với buổi điều trần của Quốc hội tiếp theo về vấn đề này.
[[Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ]] đã tổ chức phiên điều trần vào ngày 16/11 và 15 tháng 12 năm 2011. Ủy ban dự kiến ​​sẽ tiếp tục tranh luận trong tháng 1 năm 2012<ref name="postpone">{{cite news |author=Hayley Tsukayama |title=SOPA online piracy bill markup postponed |url=http://www.washingtonpost.com/blogs/post-tech/post/sopa-online-piracy-bill-markup-postponed/2011/12/20/gIQA6s7a7O_blog.html |newspaper=The Washington Post |date=December 20, 2011 }}</ref>.
 
 
Dự kiến SOPA sẽ được các nhà lập pháp Hoa Kỳ bỏ phiếu vào đầu năm 2012.
==Tham khảo==
{{tham khảo}}
 
{{sơ khai}}
 
[[Thể loại:Luật internet]]
{{đang viết}}
[[ar:وقف القرصنة على الانترنت]]
[[cs:Stop Online Piracy Act]]