Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Dự luật Đình chỉ hoạt động vi phạm bản quyền trực tuyến”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 1:
'''Dự luật Đình chỉ hoạt động vi phạm bản quyền trực tuyến''' ([[tiếng Anh]]: ''Stop Online Piracy Act'', viết tắt tiếng Anh là SOPA), còn được gọi là HR 3261, là một dự luật đã được giới thiệu trong [[Hạ viện Hoa Kỳ]] ngày 26 tháng 10 năm 2011
<ref name="house1">[http://judiciary.house.gov/issues/issues_RogueWebsites.html H.R. 3261, STOP ONLINE PIRACY ACT]; House Judiciary Committee; October 26, 2011</ref>.
SOPA sẽ giúp chính phủ Mỹ ngăn chặn các website chứa nội dung vi phạm bản quyền như game, nhạc, game, ứng dụng..., kể cả các trang cá nhân. Ngoài ra chủ sở hữu website sẽ phải đối mặt với các cáo buộc pháp lý về hành vi phát tán bất hợp pháp nội dung vi phạm bản quyền, cũng như bị tịch thu lợi nhuận có được từ hành động này.
Dòng 5:
Những người ủng hộ dự luật nó bảo vệ tài sản sản trí tuệ và ngành tương ứng, công ăn việc làm và doanh thu, và là cần thiết để củng cố việc thực thi pháp luật quyền tác giả, đặc biệt là đối với trang web nước ngoài<ref name="SOPA (Stop Online Piracy Act) debate: Why are Google and Facebook against it?">{{cite web |url=http://www.washingtonpost.com/business/sopa-stop-online-piracy-act-debate-why-are-google-and-facebook-against-it/2011/11/17/gIQAvLubVN_story.html?tid=pm_business_pop |title=SOPA (Stop Online Piracy Act) debate: Why are Google and Facebook against it? |author=Beth Marlowe |work=Washington Post |date=November 17, 2011 |accessdate=November 17, 2011 }}</ref>. Họ trích dẫn ví dụ như vụ giải quyết 500 triệu USD của Google với Bộ Tư pháp Hoa Kỳ cho vai trò của nó trong một chương trình nhắm mục tiêu người tiêu dùng Mỹ với quảng cáo để mua thuốc theo toa bất hợp pháp từ các hiệu thuốc Canada<ref name="lamar">{{cite web |url=http://www.businessweek.com/news/2011-11-22/house-judiciary-chairman-says-google-obstructs-piracy-bill.html |title=House Judiciary Chairman Says Google Obstructs Piracy Bill |author=Eric Engleman |work=Bloomberg BusinessWeek |accessdate=December 19, 2011 }}</ref>.
Những người phản đối nói rằng nó vi phạm [[Tu chính án thứ nhất]]<ref name="LHTribe">{{cite web |last=Tribe |first=Laurence H. |title=THE “STOP ONLINE PIRACY ACT” (SOPA) VIOLATES THE FIRST AMENDMENT |url=http://www.scribd.com/doc/75153093/Tribe-Legis-Memo-on-SOPA-12-6-11-1 |date=December 6, 2011 |publisher=[[Scribd]] |accessdate=January 10, 2012 }}</ref> là [[kiểm duyệt Internet]],<ref name="albanesius">{{cite web |author=Chloe Albanesius |url=http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2396518,00.asp?obref=obinsite |title=SOPA: Is Congress Pushing Web Censorship? | News & Opinion |publisher=PCMag.com |date=November 16, 2011 |accessdate=November 18, 2011 }}</ref> sẽ làm tê liệt Internet, <ref name="Will Online Piracy Bill Combat 'Rogue' Web Sites or Cripple the Internet?">{{cite web |url=http://www.pcmag.com/article2/0,2817,2395653,00.asp#fbid=6r9KNM2HX7x |title=Will Online Piracy Bill Combat 'Rogue' Web Sites or Cripple the Internet? |author=Chloe Albanesius |date=November 1, 2011 |accessdate=December 19, 2011 }}</ref> và sẽ đe dọa [[whistle-blowing]] và các quyền [[tự do ngôn luận]] khác.<ref name="LHTribe" /><ref name="Proposed Copyright Bill Threatens Whistleblowing and Human Rights">{{cite web |url=https://www.eff.org/deeplinks/2011/11/proposed-copyright-bill-threatens-whistleblowing-and-human-rights |title=Proposed Copyright Bill Threatens Whistleblowing and Human Rights |author=Trevor Timm |publisher=Electronic Frontier Foundation |date=November 2, 2011 |accessdate=December 19, 2011 }}</ref> Những người phản đối đã khởi xướng một số hành động phản đối, bao gồm các phát động thỉnh nguyện, tẩy chay của các công ty hỗ trợ pháp luật, và mất điện dịch vụ thậm chí còn đề xuất bởi các công ty Internet lớn dự kiến sẽ trùng với buổi điều trần của Quốc hội tiếp theo về vấn đề này.
[[Ủy ban Tư pháp Hạ viện Mỹ]] đã tổ chức phiên điều trần vào ngày 16/11 và 15 tháng 12 năm 2011. Ủy ban dự kiến sẽ tiếp tục tranh luận trong tháng 1 năm 2012<ref name="postpone">{{cite news |author=Hayley Tsukayama |title=SOPA online piracy bill markup postponed |url=http://www.washingtonpost.com/blogs/post-tech/post/sopa-online-piracy-bill-markup-postponed/2011/12/20/gIQA6s7a7O_blog.html |newspaper=The Washington Post |date=December 20, 2011 }}</ref>.
Dự kiến SOPA sẽ được các nhà lập pháp Hoa Kỳ bỏ phiếu vào đầu năm 2012.
==Tham khảo==
{{tham khảo}}
{{sơ khai}}
[[Thể loại:Luật internet]]
[[ar:وقف القرصنة على الانترنت]]
[[cs:Stop Online Piracy Act]]
|