Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Charybdis”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n →‎top: replaced: 6 cái → sáu cái using AWB
Sửa lại bản dịch và bổ sung thần thoại
Dòng 1:
[[Tập tin:GillrayBritannia.jpg|nhỏ|phải|''Britannia"Nằm giữa Scylla và Charybdis." một bức họa hoặc -tả Cáccon tàu của Hiến pháp đượcbị láimắc dọnkẹt sạchdữ đá dânngầm Dân chủ và vũng xoáy nước của quyềnQuyền lực tùychỉchuyên đạoquyền.''Tác giả ràng[[James củaGillray]] các Rocktả củathực Dântrạng chính trị nước Anh giữa chế độ dân chủ, cách chuyênmạng quyền độc tài.|347x347px]]
'', một bức họa bởi [[James Gillray]] mô tả nước Anh tìm đường đi giữa chế độ dân chủ cách mạng và độc tài.]]
 
Trong [[thần thoại Hy Lạp]], '''Charybdis''' và '''[[Scylla]]''' là 2 con thủy quái sống ở eo biển [[Eo biển Messina|Messina]], 1 eo biển siêu hẹp nằm giữa nước [[Ý]] và đảo [[Sicilia|Sicily]]. '''Charybdis''' có dạng một xoáy nước khổng lồ. Trong tác phẩm [[Sử thi Odyssey]] của [[Hómēros|Homer]], trên đường trở về quê nhà sau [[Chiến tranh thành Troia|cuộc chiến thành Troy]], Odysseus buộc phải vượt qua eo biển Messina và chạm trán hai con thủy quái. Bất cứ tàu bè nào đi qua eo biển này, nếu không phải rơi vào xoáy nước của Charybdis thì cũng là mồi ngon của quái vật 6 đầu Scylla.
Trong [[thần thoại Hy Lạp]], Charybdis là một con quái vật chuyên gia hút nước biển vào miệng rồi phun ra những xoáy nước. Theo thần thoại Hy Lạp, đây là một con quái vật biển, là một con nhộng xinh đẹp và con gái của Poseidon và Gaia. Cô nàng hình thức như một bàng quang rất lớn của một sinh vật với khuôn mặt có toàn là miệng và có tay và là chân chèo và người nuốt một lượng lớn nước ba lần một ngày trước khi ợ nước ra trở lại trong một lần nữa, tạo thành những lốc xoáy nước khổng lồ. Trong một số biến thể của câu chuyện, Charybdis chỉ là một vòng xoáy lớn hơn là một con quái vật biển. Charybdis đã rất trung thành với cha của mình trong mối thù bất tận của mình với thần Zeus, cưỡi thủy triều đói sau khi Poseidon đã khuấy lên một cơn bão, và đưa chúng vào các bãi biển, ngấu nghiến cả làng, nhấn chìm các lĩnh vực, rừng đuối nước, tuyên bố họ cho biển. Cô đã giành rất nhiều cho đất nước của cha cô rằng Zeus đã trở nên phẫn nộ và thay đổi mình thành một quái vật. Theo thần thoại Hy Lạp, Charybdis nằm một bên của eo biển màu xanh hẹp. Ở phía bên kia của eo biển là [[Scylla]], một con quái vật biển có sáu cái đầu. Hai bên của eo biển trong phạm vi hẹp bằng mũi tên, hai con quái vật nằm quá gần nhau nên các thủy thủ cố gắng để tránh Charybdis sẽ vượt qua quá gần Scylla và ngược lại. Thành ngữ "giữa Scylla và Charybdis" trong [[tiếng Anh]] nghĩa là tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa đã có ý nghĩa là trong tình trạng người ta lâm vào giữa hai mối nguy hiểm và di chuyển ra khỏi một mối nguy hiểm này sẽ khiến phải đến mối nguy hiểm khác. "Giữa Scylla và Charybdis" là nguồn gốc của cụm từ "giữa đá và các xoáy nước" (hòn đá mà Scylla cư ngụ và xoáy nước của Charybdis) và cũng có thể là nguồn gốc của cụm từ "giữa một hòn đá và một nơi gian khổ".
 
Charybdis được miêu tả là con thủy quái náu mình giữa những tảng đá ngầm và tạo ra xoáy nước dữ dội, hút hết mọi tàu bè vào cái "bàng quang" khổng lồ của nó rồi phun ngược những xác tàu vỡ vụn lên mặt nước.
Theo Thomas Bulfinch, dựa trên tác phẩm của Homer, Charybdis lấy trộm con bò cái của [[Geryon]] từ [[Hermes]], người chủ sở hữu trước thời điểm đó, và đã được chuyển đổi thành một con quái vật biển như một hình phạt.
 
Theo thần thoại Hy Lạp, Charybdis là con gái của thần biển [[Poseidon]] và mẹ đất [[Gaia (thần thoại)|Gaia]]. Poseidon vốn có thù hằn với người em trai là thần [[Zeus]] (vua của các vị thần). Giúp cha rửa mối hận thù, Charybdis đã nhấn chìm nhiều đảo và đất đai của thần Zeus. Chúa tể của các vị thần nổi trận lôi đình trước hành động to gan lớn mật của Charybdis, lập tức bắt nàng và trói nàng xuống đáy biển.
Trong cuộc hành trình trở về của Odyssey, vua của xứ Itaqe đã đi qua chỗ của Charybdis và Scylla, may sao, do chèo nhanh thuyền, [[Odessey|Odyssey]] đã thoát.
 
Chưa nguôi cơn giận, Zeus còn nguyền rủa Charybdis biến thành bàng quang kinh tởm của loài thủy quái, còn chân tay trông như những cái mái chèo. Cứ 3 lần một ngày, Charybdis sẽ hút nước biển để giải tỏa cơn khát dữ dội rồi phun trào ra thành những xoáy nước tử thần.
 
Các con tàu khi vượt qua eo Messina, nếu tránh được xoáy nước Charydbis ở bờ bên này thì bắt buộc phải đối mặt với thủy quái 6 đầu Scylla, vì hai thủy quái nằm đối diện nhau trên 1 eo biển rộng chỉ vài km. Thành ngữ tiếng Anh ''"Between Charydbis and Scylla"'' mang nghĩa tương đương với ''"tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa"'' trong tiếng việt.
 
Theo Thomas Bulfinch, dựa trên các tác phẩm của [[Hómēros|Homer]], Charybdis là kẻ lấy trộm con bò cái của [[Geryon]] từ thần [[Hermes]], người chủbị sởtrừng hữu trước thời điểm đó, và đã đượcphạt chuyểnbiến đổi thành một con quái vật biển như một hình phạt.
 
Các nhà khoa học đặt tên [[Charybdis (chi cua)|Charybdis]] cho một chi của Bộ [[Phân thứ bộ Cua|cua]].
[[Tập tin:"Tabula Freti Siculi Charybdis et Scyllae aliorumque aestuum rationes explicans." (22042600098).jpg|nhỏ|348x348px|Vị trí 2 thủy quái tại eo biển Messina]]
 
=== Trong sử thi Odyssey của Homer ===
Trên đường trở về quê huơng là đảo [[Ithaca]] từ [[Chiến tranh thành Troia|cuộc chiến thành Troy,]] Odysseus gặp vô vàn gian khổ và thử thách. Sau khi vượt qua đảo Mỹ Nhân Ngư, anh buộc phải đi qua eo biển của hai thủy quái Scylla và Charybdis. Nếu lái tàu về phía Scylla để tránh xoáy nước, anh chỉ cần hy sinh 6 viên thủy thủ cho 6 cái đầu yêu quái, còn nếu tránh Scylla, cả đoàn thuyền có thể bị xoáy nước Charybdis nuốt chừng tất cả. Odysseus đã quyết định lựa chọn ít thiệt hại hơn. Có người nói, chính [[phù thủy Circe]] đã mách Odysseus cách này khi anh còn trên đảo với cô.
 
Đúng như tính toán của Odysseus, 6 cái đầu của Scylla đã ngoạm lấy 6 viên thủy thủ, Odysseus đã vượt qua được thử thách này.
[[Tập tin:Charybde et Scylla.jpg|nhỏ|348x348px|Tranh vẽ mô tả Charybdis và Scylla]]
Tuy nhiên nhóm thủy thủ của Odysseus lại tiếp tục phạm sai lầm. Lời tiên tri đã nói với Odysseus nhất định không được ăn thịt gia súc của các vị thần tại hòn đảo tiếp theo mà họ dừng chân. Đám thủy thủ đã phớt lờ lời cảnh báo nghiêm ngặt của Odysseus và làm thịt một số gia súc quý hiếm của [[Hyperion (thần thoại)|Hyperion]], một trong 12 vị thần Titan.
 
Để trừng phạt đám người này, [[Zeus]] đã tạo ra một cơn bão khủng khiếp làm vỡ nát con thuyền khiến cả đoàn thủy thủ bị hất văng xuống biển. Thuyền chìm, thủy thủ chết đuối, chỉ còn mình Odysseus sống sót vì anh không ăn thịt gia súc.
 
Nhưng thử thách dành cho Odysseus chưa dừng lại ở đó. Cơn giận của các vị thần vẫn chưa nguôi. Một trận bão khác cuốn phăng Odysseus vào xoáy nước Charybdis. Sau một hồi vật lộn, Odysseus tóm được một cành cây nhô ra và thoát khỏi xoáy nước hung dữ. 9 ngày sau, vị anh hùng trôi dạt lên hòn đào Ogygia, nơi chàng được nữ thần [[Calypso (thần thoại)|Calypso]] cứu mạng. Calypso giữ chàng ở lại đảo 9 năm.
 
Cuối cùng Odysseus cự tuyệt lời mời sống bất tử cùng Calypso mà nhất quyết trở về quê hương [[Ithaki|Ithaca]], giành lại vợ và ngôi vua Ithaca. Tính ra, Odysseus đã mất gần 10 năm ròng mới về được nhà<ref>{{Chú thích web|url=https://lostbird.vn/kham-pha-cung-lac/doc-la/quai-vat-6-dau-scylla-va-thuy-quai-xoay-nuoc-charybdis-hay-cau-chuyen-tranh-vo-dua-gap-vo-dua-cua-odysseus-610923.html|title=Quái vật 6 đầu Scylla và thủy quái xoáy nước Charybdis hay câu chuyện ‘tránh vỏ dưa, gặp vỏ dừa’ của Odysseus|last=|first=|date=|website=|archive-url=|archive-date=|dead-url=|access-date=}}</ref>.
<br />
==Tham khảo==
{{tham khảo}}