Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nhóm ngôn ngữ Lô Lô-Miến”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
nKhông có tóm lược sửa đổi |
n replaced: ( → (, ) → ), , → ,, đươc → được, Tham Khảo → Tham khảo using AWB |
||
Dòng 3:
|region=Nam [[Trung Quốc]], [[Đông Nam Á]]
|familycolor=Sino-Tibetan
|fam2=[[
|child1=[[
|child2=[[Tiếng Miến Điện|Miến]]
|child3=[[Tiếng Lô Lô|Lô Lô]]
Dòng 16:
{{legend|#ff7100|Miến}}
{{legend|#ffb173|Hán - Tạng khác}}
]]
Ngữ chi '''Lô Lô-Miến''' ('''Lolo''' - '''Burmese'''
== Tên gọi ==
Cho đến năm 1950, tên viết tắt ''Lolo'' được viết với các ký tự xúc phạm trong tiếng Trung. Shafer (1966 - 1974) đã sử dụng thuật ngữ "Burmic" cho các ngôn ngữ Lô Lô - Miến. Thuật ngữ Trung Quốc là ''Mian-Yi'' được chính phủ Trung Quốc
== Các ngôn ngữ ==
Hàng 29 ⟶ 28:
Ngôn ngữ Pyu đứng trước [[Tiếng Miến Điện|tiếng Miến]] ở Miến Điện là đôi khi liên quan đến ngữ chi Lô Lô - Miến, nhưng không có bằng chứng tốt cho bất kỳ phân loại đặc biệt, và nó tốt nhất không được phân loại trong ngữ tộc Hán _ Tạng.
Löffler (1966) và Bradley (1997) xem xét các ngôn ngữ MRU là có liên quan chặt chẽ với một phần của Lô Lô - Miến, trong khi Matisoff bao gồm Mruic trong nhóm [[Đông Bắc Ấn Độ]].
Pai-lang, được chứng thực từ thế kỷ thứ 3, thuộc Lô Lô - Miến, có lẽ là Lô Lô.
Hàng 37 ⟶ 36:
== Phân loại ==
Bradley (1997, được trích dẫn trong Peiros 1997) đưa ra cách phân loại sau cho các ngôn ngữ Lô Lô - Miến. Trong ấn phẩm sau, ở vị trí của Lô Lô, David Bradley thay vì sử dụng thuật ngữ ''Ngwi'' dựa trên một bảo thủ autonym trong ngôn ngữ Sanie.
* '''Lô Lô - Miến'''
Hàng 47 ⟶ 46:
*** Loloish (Ngwi)
Lama (2012), trong một nghiên cứu của 36 ngôn ngữ, tìm ra cụm Mondzish (
'''Lô Lô - Miến''' (Niso-Burmic)
Hàng 68 ⟶ 67:
# Nisoish
== Tham
[[Thể loại:Ngữ hệ Hán-Tạng]]
|