Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tiếng Thái Đen”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
nKhông có tóm lược sửa đổi
Dòng 25:
''Tiếng Thái Đen'' thuộc về [[Ngữ chi Thái|họ ngôn ngữ Thái]] trong [[hệ ngôn ngữ Tai-Kadai]]. Tiếng Thái Đen tương tự như [[tiếng Thái]] và [[tiếng Lào]], nhưng nó không đủ gần để người [[Thái Đen]] hiểu rõ khi nói với [[người Thái]] và [[người Lào]]. Cụ thể, những bổ sung [[tiếng Pali]] và [[tiếng Phạn]] cho [[tiếng Thái]] và [[tiếng Lào]] phần lớn không có trong tiếng Thái Đen <ref name =Bankston>{{chú thích tạp chí |last=Bankston |first=Carl L. |title=The Tai Dam: Refugees from Vietnam and Laos |journal=Passage: A Journal of Refugee Education |issue=Winter 1987 |volume= 3 |pages=30–31 |url=https://tulane.academia.edu/CarlLBankston/Papers/936717/The_Black_Tai_Refugees_from_Vietnam_and_Laos}}</ref>.
 
Tại Việt Nam không chính thức phân chia các sắc tộc Thái, mà chỉ coi các tiếng Thái là các phương ngữ. Tiếng Thái Đen được dùng làm cơ sở lập ra [[Chữ Thái Việt Nam]] (Tai Viet), phổ biến ở Việt Nam và cộng đồng định cư tại Hoa Kỳ. [[Chữ Thái Việt Nam]] bao gồm 31 phụ âm và 14 nguyên âm. Mặc dù ngôn ngữ có thanh điệu, nhưng không có dấu âm như trong tiếng Thái và tiếng Lào. Theo các tác giả Thái Lan, hệ thống chữ viết có lẽ bắt nguồn từ chữ viết cũ của Thái Lan của vương quốc [[Vương quốc Sukhothai|Sukhotai]].<ref name="Bankston2" /> [[Chữ Thái Việt Nam]] có vùng mã [[Unicode]] U+AA80..U+AADF <ref name =uni-chart >[https://www.unicode.org/charts/PDF/UAA80.pdf Tai Viet]. The Unicode Standard, Version 12.0., 2019. Lo Mai Cương, James Đỗ, Ngô Trung Việt. Truy cập 1/04/2019.</ref>, tuy nhiên các [[font chữ]] phổ biến hiện có trong máy tính không hiện được các ký tự này.
{{Bảng Unicode chữ Thái Việt Nam}}
 
Dòng 39:
{{Commonscat |Tai_Dam_language}}
 
== Đọc thêm ==
 
* [[Marc Miyake|Miyake, Marc]]. 2014. [http://www.amritas.com/141122.htm#11222352 Black and white evidence for Vietnamese phonological history].
* [[Marc Miyake|Miyake, Marc]]. 2014. [http://www.amritas.com/141122.htm#11212354 D-ou-b-led letters in Tai Viet].
* [[Marc Miyake|Miyake, Marc]]. 2014. [http://www.amritas.com/140412.htm#04092350 *(C).r-usters in Black Tai and Bao Yen].
* [[Marc Miyake|Miyake, Marc]]. 2014. [http://www.amritas.com/140412.htm#04072356 S-implificaition in Black Tai and Bao Yen].
 
== Liên kết ngoài ==
 
* [http://www.omniglot.com/writing/taidam.htm Tai Dam alphabet]
* [http://www.seasite.niu.edu/tai/TaiDam/index.htm Tai Dam Language, Literature, and Culture]
* [https://software.sil.org/taiheritage/ SIL Tai Heritage Pro fonts]
* [http://alif-shinobi.blogspot.com/2013/01/basic-tai-dam-phrases.html Basic Tai Dam phrases]
{{DEFAULTSORT:Thái Đen}}
[[Thể loại:Ngữ chi Thái]]