Khác biệt giữa các bản “Little Saigon”

không có tóm lược sửa đổi
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Thẻ: Soạn thảo trực quan Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
 
====Chính trị====
[[Tập tin:Little Saigon's banners.JPG|thumb|Biểu ngữ "Black April" (Tháng Tư Đen) và [[cờ vàng ba sọc đỏ|cờ barwhere t]] treo<nowiki/>reo trên đường phố Little Saigon ở [[San Diego, California]]]]
Little Saigon là một địa phương [[chủ nghĩa chống cộng|chống cộng]] mãnh liệt. Sự kiện [[Trần Trường]] đầu năm 1999 được xem là điểm mốc quan trọng trong hoạt động chính trị của người Việt tại Little Saigon nói riêng và [[Hoa Kỳ]] nói chung. Sự kiện xảy ra sau khi một người làm nghề cho thuê băng video tên là [[Trần Văn Trường]] treo [[quốc kỳ Việt Nam|cờ đỏ sao vàng]] và hình [[Hồ Chí Minh]] trên cửa tiệm. Sau khi ông không được chú ý, ông đã gửi fax đến một số cơ quan truyền thông cộng đồng để loan báo về hành động của mình.<ref>{{Chú thích web|
|url=http://www.tolerance.org/teach/web/vietnamese/vac_pdfs/vac_lesson_6.pdf
Năm 2007, nghị viên Madison Nguyen đề nghị hội đồng thành phố chính thức công nhận một khu thương mại người Việt. Nhiều tên cho khu vực này được đề xuất. Đa số người Việt ủng hộ tên "Little Saigon", trong khi một số cơ sở thương mại trong khu này cho rằng tên này có sắc thái quá chính trị bài cộng sản, và đề xuất tên "Vietnamese Business District" (Khu thương mại Việt Nam). Những người gốc Việt phản đối mạnh mẽ tên "Vietnamese Business District" vì họ cho rằng tên này sẽ vinh danh chính phủ cộng sản Việt Nam hiện nay và không nhìn nhận các đóng góp của những người tị nạn chống cộng. Ngày [[20 tháng 11]] năm [[2007]], hội đồng thành phố San Jose chính thức bầu chọn tên "Saigon Business District" (Khu thương mại Saigon) với số phiếu ủng hộ 8-3 sau một phiên họp dài 6 tiếng đồng hồ, với trên 800 người ủng hộ tên Little Saigon tham gia cuộc họp.
 
[[HìnhTập tin:Little Saigon sign, San Francisco.jpg|nhỏ|150px|Bảng chào mừng tại San Francisco]]
Lựa chọn này làm phẫn nộ rất nhiều người Mỹ gốc Việt vì họ cho rằng hội đồng thành phố đã bất chấp ý dân. Trên 2000 người biểu tình phản đối trước tòa thị chính, kêu gọi hội đồng thành phố xét lại. Madison Nguyen, một trong những nghị viên bỏ phiếu ủng hộ tên "Saigon Business District", trở thành một mục tiêu chỉ trích của cộng đồng. Một số người kêu gọi cô từ chức và đang vận động bãi miễn Madison Nguyen. Sau nhiều cuộc biểu tình, hội đồng thành phố San Jose vào ngày 4 tháng 3 năm 2008 bầu 10-1 hủy quyết định chọn tên "Saigon Business District" trong một cuộc họp dài với hàng ngàn người tham gia. Tuy nhiên, hội đồng thành phố vẫn chưa chọn tên "Little Saigon" cho khu vực này.
 
 
===Tại Louisiana===
[[HìnhTập tin:NO East Little Vietnam Oct 2009 Gate Arch Tri Tue.JPG|nhỏ|Cổng chùa Vạn Hạnh trong "Little Saigon", New Orleans.]]
[[Louisiana]] là nơi có nhiều người Việt Nam, nhiều người trước đây là ngư dân đánh cá. [[New Orleans]] có một số khu vực có tập trung các doanh nghiệp Việt-Mỹ. Lớn nhất trong số các cộng đồng này nằm xung quanh Village de L'Est, trong đó bao gồm khu dân cư và các tổ chức thương mại cũng như cơ sở tôn giáo như giáo xứ Mary Queen của Giáo hội Công giáo Việt Nam, Chùa Vạn Hạnh của Phật giáo, và Nhà hàng bánh nướng Đông Phương.
 
 
===Tại Philadelphia===
[[HìnhTập tin:LittleSaigonPhilly.jpg|nhỏ|Một góc Little Saigon tại Philadelphia]]
Một trong những khu phố Việt lớn nhất ở [[Philadelphia]] tập trung vào các giao điểm của đường Eighth Street và Washington Avenue ở Nam Philadelphia,<ref name=little>{{Chú thích web|url=http://books.google.com/books?id=Y3n7qBb1_yUC&pg=PA244&dq=little+saigon+philadelphia&hl=en&sa=X&ei=lWKwUdDJNsfc4APk-YCwCg&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=little%20saigon%20philadelphia&f=false|tiêu đề=On the Plaza: The Politics of Public Space and Culture|tác giả=Setha M. Low}}</ref> là "một trong những quần thể lớn nhất của người Việt Nam trên bờ biển phía đông".<ref name=terr>{{Chú thích web|url=http://hiddencityphila.org/2011/12/in-south-philly-subtlely-staking-territory/#_edn1|tiêu đề=In South Philly, Subtly Staking Territory}}</ref><ref name=book1>{{Chú thích web|url=http://books.google.com/books?id=cUhYBCSAYIEC&pg=PA160&dq=little+saigon+philadelphia&hl=en&sa=X&ei=MWOwUbCbMe_A4AOz3oHAAw&ved=0CDUQ6AEwAQ#v=onepage&q=little%20saigon%20philadelphia&f=false|tiêu đề=Rethinking Urban Parks: Public Space and Cultural Diversity|tác giả= Setha M. Low, Dana Taplin, Suzanne Scheld}}</ref>