Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Triều đại trong lịch sử Trung Quốc”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 74:
** ví dụ: [[nhà Hạ]] lấy tên từ giai cấp thống trị của họ, liên minh bộ lạc Hạ<ref name=DynasticName3></ref>.
* [[Quý tộc Trung Quóc|danh hiệu quý tộc]] được nắm giữ bởi người sáng lập vương triều trước khi thành lập triều đại<ref name=DynasticName3></ref><ref name=DynasticName4></ref>.
** ví dụ: [[Trần Bá Tiên|Trần Vũ Đế]] đã lấy tên triều đại là "Trần" từ tước hiệu cũ của ông, Trần vương, khi thành lập [[Nhà Trần (Trung Quốc)|nhà Trần]]<ref name=DynasticName5>{{cite web|url=https://kknews.cc/zh-cn/history/2la3op9.html|title=唐朝的皇帝姓李,为什么不叫李朝而叫唐朝?|access-date=18 November 2019}}</ref>.
|nhà Trần]]<ref name=DynasticName5>{{cite web|url=https://kknews.cc/zh-cn/history/2la3op9.html|title=唐朝的皇帝姓李,为什么不叫李朝而叫唐朝?|access-date=18 November 2019}}</ref>.
* tên của một quốc gia trong lịch sử có cùng vị trí địa lý với triều đại mới<ref name=DynasticName4></ref><ref name=DynasticName6>{{cite web|url=https://new.qq.com/omn/20180701/20180701A024FI.html|title=先秦时期的诸侯国名,哪些最受后世的青睐?|access-date=18 November 2019}}</ref>.
** ví dụ: [[Tiền Yên]] lấy tên quốc hiệu là "Yên" dựa trên [[Yên (nước)|nước Yên]] cổ nằm trong cùng khu vực<ref name=DynasticName6></ref>.
Hàng 83 ⟶ 82:
** ví dụ: [[nhà Nguyên]] có tên gọi chính thức là "Đại Nguyên", lấy từ chữ “Nguyên” ở câu "{{transl|zh|dà zāi Qián Yuán}}" ({{lang|zh-Hant|大哉乾元}}; Đại tai càn nguyên) của "[[Kinh Dịch]]"<ref name=DynasticName8>{{cite book|last1=Hung|first1=Hing Ming|title=From the Mongols to the Ming Dynasty: How a Begging Monk Became Emperor of China, Zhu Yuan Zhang|year=2016|url=https://books.google.com.sg/books?id=rf8gDAAAQBAJ&pg=PA13&dq=yuan+dynasty+da+zai+qian+yuan&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiI_cao1PPlAhVZxTgGHaDnCmEQ6AEIKDAA#v=onepage&q=yuan%20dynasty%20da%20zai%20qian%20yuan&f=false}}</ref>.
 
Quốc hiệu chính thức của một số triều đại mang chữ {{transl|zh|dà}} ({{lang|zh-Hant|大}}; "đại"). Sách ''Dũng Tràng Tiểu Phẩm'' của nhà sừ học thời [[nhà Minh]] là [[Chu Việt Trinh]] tuyên bố rằng triều đại đầu tiên làm như vậy là nhà Nguyên <ref name=DynasticName9>{{cite book|last1=Hu|first1=Axiang|last2=Song|first2=Yanmei|title=中国国号的故事|year=2008|url=https://books.google.com.sg/books?id=kDUzAQAAIAAJ&q=国号加大字,始于胡元%E3%80%82&dq=国号加大字,始于胡元%E3%80%82&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwj0n5vf3O7mAhXTbX0KHR7LCxsQ6AEIMDAB}}</ref><ref name=DynasticName10>{{cite web|url=https://www.jianshu.com/p/a6fffb05cb05|title=明朝为何定国号为“大明”,绝大部分人只知道五个原因中的一个|access-date=6 January 2020}}</ref>. Tuy nhiên, một số nguồn sử liệu khác như [[Liêu sử]] và [[Kim sử]] do nhà sử học thời nhà Nguyên là [[Thoát Thoát]] biên soạn đã tiết lộ rằng quốc hiệu chính thức của một số triều đại trước đó như [[nhà LiệuLiêu|LiệuLiêu]] và [[nhà Kim|Kim]] cũng dùng chữ "đại" {{transl|zh|dà}}.<ref name=DynasticName11>{{cite web|url=http://www.iqh.net.cn/info.asp?column_id=478|title=辽朝国号考释|access-date=6 January 2020}}</ref><ref name=DynasticName12>{{cite book|last1=Chan|first1=Hok-lam|title=金宋史論叢|year=2003|url=https://books.google.com.sg/books?id=t21yghJHIpEC&pg=PA4&lpg=PA4&dq=大金+金史&source=bl&ots=F9-Pm07Bp5&sig=ACfU3U3gFF9I67sILk_lI5JVKC6iuGMg2w&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiT7qmI4u7mAhWzH7cAHaAZAscQ6AEwAnoECAcQAQ#v=onepage&q=大金%20金史&f=false}}</ref>. Phần lớn các quan chức, thần dân hoặc quốc gia chư hầu của một triều đại cụ thể đều dùng chữ "đại" (hoặc một thuật ngữ tương đương trong ngôn ngữ khác) khi đề cập đến triều đại này như một hình thức tôn trọng, ngay cả khi tên gọi chính thức của triều đại không bao gồm chữ này <ref name=DynasticName10></ref>. Chẳng hạn, [[Nhật Bản thư kỷ]] gọi [[nhà Đường]] là "{{transl|ja|Ōkara}}" ({{lang|ja|大唐}}; "Đại Đường") mặc dù quốc hiệu của nó chỉ đơn giản là "Đường".
 
Việc áp dụng quốc hiệu, cũng như tầm quan trọng của nó, cũng được sử dụng khá phổ biến trong [[vùng văn hóa Đông Á]]. Đáng chú ý,ýn nhất là các nhà cai trị của [[Việt Nam]] và Triều Tiên cũng tuyên bố quốc hiệu cho vương quốc của họ.
 
====Tên triều đại theo mốc thời gian====