Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tên người Triều Tiên”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 12:
| mr = Inmyŏngyong ch'uga hanchap'yo
|title = Bảng (Bổ sung) [[Hanja]] cho sử dụng tên cá nhân }}
'''Tên người Triều Tiên''' bao gồm họ và theo sau là tên riêng. Nó được sử dụng cho [[người Triều Tiên]] ở cả hai quốc gia: [[Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên|Bắc Triều Tiên]] và [[Hàn Quốc]]. Chỉ có khoảng 250 họ được sử dụng phổ biến, phổ biến nhất là 3 họ: Kim/Gim (phiên âm김, Hán-Việt: Kim), LeeRi/Ii/RiLee (phiên âm리/이, Hán-Việt: Lý) và Park/Bak (phiên âm박, Hán-Việt: Phác), chiếm một nửa dân số.
 
TênMặc dù [[tiếng Triều Tiên]] là [[ngôn ngữ chắp dính]] giống [[tiếng Nhật]], tên người Triều Tiên truyền thống thường theo cấu trúc của [[ngôn ngữ đơn lập]] giống [[Tiếng Trung Quốc|tiếng Trung]] và [[tiếng Việt]], bao gồm các âm tiết duy nhất, một phần do pháp luật đặt tên của Triều Tiên năm 1812. Không có tên đệm theo nghĩa phương Tây. Tên nhiều người Hàn Quốc thường gồm Họ + Tên thế hệ + Tên cá nhân, trong khi thực tế này đang giảm ở các thế hệ trẻ. Tên thế hệ được chia sẻ bởi anh chị em ruột ở Bắc Triều Tiên, và của tất cả các thành viên của thế hệ cùng của một dòng họ tại Hàn Quốc. Sau khi kết hôn người đàn ông và phụ nữ thường giữ nguyên tên của họ, và con cái mang họ cha.
 
Họ của người Triều Tiên được chia thành bon-gwan (bản quán, dòng tộc), tức là dòng họ bắt nguồn từ hệ thống truyền thừa được sử dụng trong lịch sử thời kỳ trước. Mỗi gia tộc được xác định bởi một địa điểm cụ thể, và dấu vết nguồn gốc của nó đến một thông thường theo phụ hệ tổ tiên.
Dòng 73:
Có khoảng 250 họ được sử dụng ngày nay. Mỗi dòng họ được chia thành một hay nhiều gia tộc (bon-gwan), xác định các gia tộc của các thành phố xuất xứ. Ví dụ, các gia tộc đông dân nhất là Gimhae Kim, đó là, gia tộc Kim từ thành phố Gimhae. gia tộc được chia thành nhiều nữa, hoặc các chi nhánh bắt nguồn từ một tổ tiên chung gần đây nhiều hơn, để cho một nhận dạng đầy đủ tên của gia đình một người sẽ được gia tộc-họ-chi nhánh. Ví dụ, "Kyoung-Joo-Yi (Lee)-SSI" (Kyoung-Joo Lee tộc, hoặc tộc Lee của Kyoung-Joo) và "Yeon-Ahn-Yi-SSI" (Lee Yeon-tộc của Ahn) đang có, một cách kỹ thuật, tên họ khác nhau hoàn toàn, mặc dù cả hai đều là - trong các lĩnh vực nhất của cuộc sống - chỉ đơn giản gọi là Yi (Lee). Điều này cũng có nghĩa là người cùng một gia tộc được coi là của cùng một dòng máu, hôn nhân là việc của một người đàn ông và một phụ nữ cùng của họ và "bon-gwan" được xem là mạnh mẽ một điều cấm kỵ, bất kể xa các dòng dõi thực tế có thể được, thậm chí cho đến ngày nay.
 
Phụ nữ Hàn Quốc truyềnsau thốngkhi giữkết chohôn tênvẫn giađược đìnhgiữ củaphần họ saugiống khiphụ kếtnữ hônTrung củaHoa họvà phụ nữ Việt, còn con cái lấy họ của chabố.
 
==Tên người Triều Tiên==