Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Higashino Keigo”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 28:
==Các tác phẩm đã được dịch ra tiếng Việt==
*''[[Phía sau nghi can X]]'' (tên gốc: ''Yōgisha X no Kenshin''), dịch giả: Trương Thùy Lan ([[Công ty Cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam|Nhã Nam]], 2009)
*''[[Bí mật của Naoko (tiểu thuyết)|Bí mật của Naoko]]'' (tên gốc: ''Himitsu''), dịch giả: Uyên Thiểm, Trương Thùy Lan (Nhã Nam, 2011)
*''[[Bạch dạ hành]]'' (tên gốc: ''Byakuyakō''), dịch giả: Diệu Thư (Nhã Nam, 2014)
*''[[Điều kỳ diệu của tiệm tạp hóa Namiya]]'' (tên gốc: ''Namiya Zakkaten no Kiseki''), dịch giả: Phương Nam (Nhã Nam, 2016)
*''[[Thánh giá rỗng]]'' (tên gốc: ''Utsuro na Yujika''), dịch giả: Nguyễn Hải Hà ([[Sky Novel]], 2016)
*''[[Hoa mộng ảo]]'' (tên gốc: ''Mugen-bana''), dịch giả: H.M (Nhã Nam, 2017)
*''[[Ngôi nhà của người cá say ngủ]]'' (tên gốc: ''Ningyo no Nemuru Ie''), dịch giả: Đỗ Nguyên ([[Mintbooks]], 2017)
*''[[Ảo dạ]]'' (tên gốc: ''Gen'ya''), dịch giả: Bảo Ngọc (Nhã Nam, 2018)
*''[[Trước khi nhắm mắt]] ''(tên gốc: ''Daiingu Ai''), dịch giả: Phương Chi ([[Công ty TNHH Thương mại và Dịch vụ Văn hoá Đinh Tị|Đinh Tị]], 2018)
*''[[Trứng chim cúc cu này thuộc về ai]]'' (tên gốc: ''Kakkō no Tamago wa Dare no Mono''), dịch giả: Nguyễn Hải Hà (Mintbooks, 2018)
*''[[Ma nữ của Laplace]]'' (tên gốc: ''Rapurasu no majo''), dịch giả: Vương Hải Yến (Nhã Nam, 2018)
*''[[Phương trình hạ chí]]'' (tên gốc: ''Manatsu no Hōteishiki''), dịch giả: Mai Khanh (Nhã Nam, 2018)
*''[[Sự cứu rỗi của thánh nữ]]'' (tên gốc: ''Seijo no Kyūsai''), dịch giả: Mia Nguyễn (Nhã Nam, 2019)
*''[[Tên của trò chơi là bắt cóc]]'' (tên gốc: ''Gēmu no Na wa Yūkai''), dịch giả: Đỗ Phan Thu Hà (Sky Novel, 2019)
*''[[Ác ý]]'' (Tên gốc: ''Akui''), dịch giả: An Nhiên ([[IPM]], 2019)
*''[[Cáp treo tình yêu]]'' (tên gốc: ''Koi no Gondora''), dịch giả: Nguyễn Hải Hà (Mintbooks, 2019)
*''[[Thư]]'' (tên gốc: ''Tegami''), dịch giả: Thu Hiền (IPM, 2019)
*''[[Đơn phương]]'' (tên gốc: ''Kataomoi''), dịch giả: Yên Châu (Đinh Tị, 2019)
*''[[Ma thuật bị cấm]]'' (tên gốc: ''Kindan no majutsu''), dịch giả: Mia Nguyễn (Nhã Nam, 2020)
*''[[Án mạng mười một chữ]]'' (tên gốc: ''Juichi Moji no Satsujin''), dịch giả: Phương Phương (Nhã Nam, 2020)
 
==Giải thưởng và đề cử==